Примеры употребления "двигателей" в русском с переводом "engine"

<>
Сколько двигателей на крыле этого Боинга? How many engines on the wing of that Boeing?
Для двигателей с воспламенением от сжатия: for compression ignition engines:
Падает давление масла, отказ насосов обоих двигателей! We're losing oil pressure, pump failure both engines!
безнаддувных дизельных двигателей = 2,5 м-1; naturally aspirated diesel engines = 2.5 m-1;
Каков твой главный принцип при проектировке двигателей? What's your engine design philosophy?
Испытательные стенды для двигателей, турбин и реакторов. Test benches for engines, turbines or reactors.
температуры воды, используемой для охлаждения главных двигателей, the temperature of the water for cooling the main engines,
Я обнаружил следы вещества от двигателей ионного импульсного синтеза. I detected the matter signature of ionic pulse fusion engines.
«Создание двигателей — это по-настоящему трудная работа, — отметил Кофман. Engines are really hard,” Kofman noted.
Оба проекта были разработаны для военного использования ракетных двигателей. Both projects were destined for military use of rocket engines.
Эталонное топливо для двигателей с воспламенением от сжатия 1/ Reference fuel for compression-ignition engines 1/
Это идеальный теплоизолятор для паровых двигателей и турбин Промышленной революции. It is an ideal insulator for the steam engines and and turbines of the Industrial Revolution.
Предельные значения для дизельных двигателей внедорожных передвижных машин (ISO 8178) Limit values for diesel engines for non-road mobile machines (ISO 8178)
Скорый отказ от российских ракетных двигателей опасен для безопасности США Friendly Fire: Killing Russian Rocket Engines Too Soon Could Cripple U.S. Security
для дизельных двигателей транспортных средств с воспламенением от сжатия (B5): For vehicles with a compression ignition engine fuelled with diesel (B5):
испытание на задымленность с учетом нагрузки для всех дизельных двигателей; a load related smoke test for all diesel engines;
давления масла в системе смазки основных двигателей и передаточного механизма, the oil pressure of the main engines and transmission gear,
для дизельных двигателей транспортных средств с воспламенением от сжатия (B0): For vehicles with a compression ignition engine diesel (B0):
Я фиксирую остаточные следы двигателей, но никаких признаков самого корабля. I'm detecting residual engine emissions, but no sign of the ship itself.
Мы на самолёте, который в огне, из двигателей клубится дым. We're on a plane, it's on fire, billowing smoke coming out of the engines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!