Примеры употребления "дате истечения срока" в русском с переводом на английский

<>
Кроме того, в Соглашении говорится о федеральном иракском государстве, разделении и конкретизации полномочий, осуществляемых центральными и местными органами, билле о правах, который также касается легислатуры, механизме судебного надзора и дате истечения срока действия; эти вопросы не обсуждались с иракским народом и его избранными представителями и не были согласованы с ними. In addition, the Agreement refers to a federal Iraqi state, the separation and specification of powers exercised by central and local entities, a bill of rights that also refers to the legislature, a mechanism for judicial review and an expiration date; these are issues that have not been discussed and agreed to by the Iraqi people or their elected representatives.
" Когда курсы усовершенствования и повышения квалификации проводятся в течение года, предшествующего дате истечения срока действия свидетельства, новый срок действия начинается с даты истечения срока действия предыдущего свидетельства, а в остальных случаях он начинается с даты выдачи свидетельства о прохождении курсов ". “When the refresher or advanced training course is taken in the year preceding the date of expiry of the certificate, the new period of validity shall begin on the expiry date of the preceding certificate, but in other cases it shall begin on the date of certification of participation in the course.”
" Когда курсы усовершенствования и повышения квалификации проходят в течение года, предшествующего дате истечения срока действия свидетельства, новый срок действия начинается в день истечения срока действия предыдущего свидетельства, в остальных случаях он начинается в день выдачи свидетельства об учебе на курсах ". “When the refresher or advanced training course is taken in the year preceding the date of expiry of the certificate, the new period of validity shall begin on the expiry date of the preceding certificate, but in other cases it shall begin on the date of certification of participation in the course.”
Просмотр дат истечения срока для всех утвержденных поставщиков [AX 2012] View expiration dates for all approved vendors [AX 2012]
Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Партии > Обновить даты истечения срока годности. Click Inventory management > Periodic > Batches > Update expiry dates.
Укажите дату экспорта, дату истечения срока действия и дату подтверждения. Specify the export date, expiration date, and confirmation date.
имя; род занятий; номер разрешения; личный номер; место работы; дата истечения срока действия. Name; occupation; permit number; personal number; place of work; expiry date.
Тип, номер, выдавший орган и дата истечения срока действия других свидетельств ". Type, Number, issuing authority and expiration date of other certificates "
номер карточки, выдавшая Договаривающаяся сторона, название выдавшего компетентного органа, дата выдачи, дата начала действия карточки, дата истечения срока действия карточки. card number, issuing Contracting Party, issuing authority name, issue date, card beginning of validity date, card expiry date.
Введите дату вступления в силу и дату истечения срока действия рейтинга. Enter the effective and expiration dates for the rating.
Высота букв должна быть не менее 100 мм для классификационных обозначений и не менее 50 мм- для дат истечения срока действия. The height of the letters shall be at least 100 mm for the classification marks and at least 50 mm for the expiry dates.
Она завершится на дату истечения срока действия, другие действия не требуются. It'll end on the expiration date, and you don't need to do anything else.
Кроме того, они должны иметь маркировку о соответствии стандарту, признанному компетентным органом, и надпись, указывающую дату истечения срока годности (месяц, год). In addition, they shall bear a mark of compliance with a standard recognized by a competent authority and an inscription indicating the expiry date (month, year).
Просмотр дат истечения срока для всех утвержденных поставщиков по номенклатурам [AX 2012] View expiration dates for all approved vendors by item [AX 2012]
Высота букв должна быть не менее 100 мм для буквенных обозначений классов и не менее 50 мм для дат истечения срока действия. The height of the letters shall be at least 100 mm for the classification marks and at least 50 mm for the expiry dates.
Эта процедура используется для просмотра дат истечения срока для всех утвержденных поставщиков. Use this procedure to view the expiration dates for all approved vendors.
265 Карточка тахографа, выданная в порядке замены существующей карточки тахографа, должна иметь ту же дату истечения срока действия, что и замененная карточка. 265 A tachograph card issued in replacement of an existing tachograph card shall have the same card expiry date as the replaced one.
Вы совершали сделки с фьючерсными контрактами, и наступила дата истечения срока действия. You were trading on a future contract and its expiration date has been reached.
Высота букв должна быть не менее 100 мм для опознавательных буквенных обозначений и не менее 50 мм для даты истечения срока действия. The height of the letters shall be at least 100 mm for the classification marks and at least 50 mm for the expiry dates.
В поле Новая дата окончания срока действия льготы введите дату истечения срока действия льготы. In the New benefit expiration date field, enter the date when the benefit will expire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!