Примеры употребления "дамочка" в русском с переводом "lady"

<>
Милая майка с котом, Дамочка. Sweet cat shirt, lady.
Что за долбанные игры разума, дамочка? What the hell kinda mind games are you playing, lady?
Никто не говорил вам доставать передатчик, дамочка. Nobody said to wave the walkie-talkie like a pom-pom, lady.
"пума" - это зрелая дамочка с неуёмным сексуальным аппетитом. "cougar" means older lady with a large sexual appetite.
Можете меня бить по рукам до крови, дамочка. You can slap my wrists until they're bloody, lady.
Жаль тебя, дамочка, Что у тебя есть желание умереть. I feel bad for you, lady, That you got this-this death wish.
Послушайте, дамочка, не далее, как сегодня я видел парня, превратившегося в суп. Look, lady, I just saw a guy get turned into chowder today.
Дамочка, пока мы беседуем, я как раз смотрю на жителя городка Карвел, штат Пенсильвания. Lady, as we speak, I am looking at a resident of Carvel, Pennsylvania.
Пожилая дамочка, которая живёт в ботинке, а потом вот эта штука - её название "И вот наступает соседство". It's the little old lady that lives in a shoe, and then this thing - the title of that was, "There Goes the Neighborhood."
Я не сумасшедшая дамочка, которая сдает копам своего бойфренда, и потом пытается прогнать их, когда они приходят, чтобы повязать его. I'm not some crazy lady that calls the cops on her boyfriend, and then tries to attack them when they take him away.
Я приберегу обиду для дамочек. I'll save my hard feelings for my lady friends.
И он - мастак с дамочками! And a dab hand with the ladies!
Дамочки, где мы сегодня тусим? Ladies, where's the party tonight?
У этой дамочки толстый кошелек. The lady has deep pockets.
Смотри, присоединились две раскрашенные дамочки. Look at that, two painted ladies just joined in.
Пьяные дамочки не отказываются от десертов! Drunk ladies do not turn down dessert!
Оставьте разговорчики для кружка вышивания, дамочки. Save the chit-chat for the sewing circle, ladies.
Дамочки, просто не наезжаете меня, пожалуйста. Ladies, just don't gang bang up on me, please.
Я могла прокрасться и убить дамочку. I could have sneaked off and killed the lady.
Те дамочки, у них нет и шанса. Those ladies, they don't stand a chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!