Примеры употребления "дамочка" в русском с переводом "lady"

<>
Милая майка с котом, Дамочка. Sweet cat shirt, lady.
Что за долбанные игры разума, дамочка? What the hell kinda mind games are you playing, lady?
Никто не говорил вам доставать передатчик, дамочка. Nobody said to wave the walkie-talkie like a pom-pom, lady.
"пума" - это зрелая дамочка с неуёмным сексуальным аппетитом. "cougar" means older lady with a large sexual appetite.
Можете меня бить по рукам до крови, дамочка. You can slap my wrists until they're bloody, lady.
Жаль тебя, дамочка, Что у тебя есть желание умереть. I feel bad for you, lady, That you got this-this death wish.
Послушайте, дамочка, не далее, как сегодня я видел парня, превратившегося в суп. Look, lady, I just saw a guy get turned into chowder today.
Дамочка, пока мы беседуем, я как раз смотрю на жителя городка Карвел, штат Пенсильвания. Lady, as we speak, I am looking at a resident of Carvel, Pennsylvania.
Пожилая дамочка, которая живёт в ботинке, а потом вот эта штука - её название "И вот наступает соседство". It's the little old lady that lives in a shoe, and then this thing - the title of that was, "There Goes the Neighborhood."
Я не сумасшедшая дамочка, которая сдает копам своего бойфренда, и потом пытается прогнать их, когда они приходят, чтобы повязать его. I'm not some crazy lady that calls the cops on her boyfriend, and then tries to attack them when they take him away.
Я приберегу обиду для дамочек. I'll save my hard feelings for my lady friends.
И он - мастак с дамочками! And a dab hand with the ladies!
Дамочки, где мы сегодня тусим? Ladies, where's the party tonight?
У этой дамочки толстый кошелек. The lady has deep pockets.
Смотри, присоединились две раскрашенные дамочки. Look at that, two painted ladies just joined in.
Пьяные дамочки не отказываются от десертов! Drunk ladies do not turn down dessert!
Оставьте разговорчики для кружка вышивания, дамочки. Save the chit-chat for the sewing circle, ladies.
Дамочки, просто не наезжаете меня, пожалуйста. Ladies, just don't gang bang up on me, please.
Я могла прокрасться и убить дамочку. I could have sneaked off and killed the lady.
Те дамочки, у них нет и шанса. Those ladies, they don't stand a chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!