Примеры употребления "дальневосточный федеральный университет" в русском с переводом на английский

<>
Диплом врача, Школа медицины им. Паулисты, федеральный университет Сан-Паулу, 1957 год; магистр наук в области фармакологии, Йельский университет, Соединенные Штаты Америки, 1960 год. Medical degree, Paulista School of Medicine, Federal University of São Paulo, 1957; Master of Sciences in Pharmacology, Yale University, United States of America, 1960.
Любая угроза нормальной эксплуатации канала может сдвинуть дальневосточный маршрут к южным берегам Африки, оставляя в стороне Средиземноморье (и значительно увеличивая расходы). Any threat to the canal's normal operations would shift the Far East-Europe route to the southern tip of Africa, marginalizing the Mediterranean (and sending costs soaring).
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Сторонники легализации и должностные лица штата планируют расширять территорию легализованной торговли, но в то же время они с опаской ждут указаний от федеральный властей, которые по-прежнему планируют рассматривать продажу и выращивание марихуаны как федеральные преступления. As advocates and state officials plan for a new frontier of legalized sales, they are also anxiously awaiting direction from the federal government, which still plans to treat the sale and cultivation of marijuana as federal crimes.
Дополнительной мотивацией стал тот факт, что мой прадедушка строил дальневосточный участок Транссибирской магистрали в 1890-х годах, однако я никогда не бывал в её конечной точке – Владивостоке, где родился мой отец. I was further motivated by the fact that my great-grandfather had built the far-eastern section of the Trans-Siberian Railway in the 1890s, yet I had never been to its terminus, Vladivostok, where my father was born.
Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет. I understand now why he didn't go to a university.
Федеральный апелляционный суд блокирует постановление судьи о том, что спорная тактика полиции Нью-Йорка является дискриминационной по отношению к меньшинствам. A federal appeals court blocks a judge's ruling that the NYPD's controversial tactic discriminates against minorities.
с 17 по 21 декабря 2007 года Азиатский и дальневосточный институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, Генеральная прокуратура Таиланда и Региональный центр ЮНОДК для Восточной Азии и района Тихого океана совместно провели в Бангкоке первый региональный семинар по вопросам надлежащего управления для стран Юго-Восточной Азии по теме " Борьба с коррупцией в судебных органах и органах прокуратуры "; The Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, the Office of the Attorney-General of Thailand and the UNODC Regional Centre for East Asia and the Pacific jointly hosted the first regional seminar on good governance for South-East Asian countries from 17 to 21 December 2007 in Bangkok, on the theme of corruption control in the judiciary and prosecutorial authorities;
В университет поступят не более 40 процентов учеников. Not more than 40 percent of students go on university.
Федеральный министр здравоохранения Таня Плиберсек объявила, что Содружество принимает "срочные меры", чтобы предотвратить кризис, вызванный старением населения этого островного штата, более высоким уровнем хронических болезней и ограничениями системы. Federal Health Minister Tanya Plibersek has announced the Commonwealth is taking "urgent action" to head off a crisis caused by the island state's aging population, higher rates of chronic disease and system constraints.
Азиатский и дальневосточный институт в тесном сотрудничестве с Центром по международному предупреждению преступности будет и далее увязывать тематику своих будущих курсов и семинаров с транснациональной организованной преступностью и коррупцией, которые рассматриваются как основные направления в учебной работе. The Asia and Far East Institute will continue to select topics connected with transnational organized crime and corruption as the main themes of future courses and seminars, in close liaison with the Centre for International Crime Prevention.
Тафтс — это самый опасный университет в мире. Tufts is the most dangerous university in the world.
Но федеральный оппозиционный представитель по здравоохранению Питер Даттон считает, что сегодняшнее заявление представляет собой "решение, аналогичное лейкопластырю". But federal Opposition health spokesman Peter Dutton believes today's announcement is a "band-aid solution."
в 2008 году Азиатский и дальневосточный институт проведет совместный региональный семинар по вопросам надлежащего управления для стран Юго-Восточной Азии. The Asia and Far East Institute will conduct a joint regional seminar on good governance for South-East Asian countries in 2008.
Она окончила Университет Кобе. She graduated from Kobe University.
Сам федеральный налог, 18,4 цента за галлон, не повышался уже 20 лет. The federal tax itself, 18.4 cents per gallon, hasn't gone up in 20 years.
Азиатский и дальневосточный институт и Центр по международному предупреждению преступности провели семинар для группы экспертов по вопросам ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней. The Asia and Far East Institute and the Centre for International Crime Prevention held a pre-ratification expert group seminar on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto.
Том закончил университет в том же году, что и Мэри. Tom graduated in the same year as Mary.
По данным суда, в марте 2013 года мужчина разместил на своей странице в популярной социальной сети видеозапись, которая внесена в федеральный список экстремистских материалов. According to the court, in March of 2013 the man placed on his page in a popular social network a video clip that was entered into the federal list of extremist materials.
Он был принят в университет. He was admitted to college.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!