Примеры употребления "да здравствуют шесть пенсов!" в русском с переводом на английский

<>
Что, потерял шиллинг, а нашёл всего шесть пенсов? You lose a shilling and find sixpence, eh?
Да здравствуют извращенцы! Hail to the Perverts!
На что ещё нам тратить шесть пенсов? What else are we spending sixpence on?
Да здравствуют новобрачные! Long live the bride!
Купил её за шесть пенсов в старом Лондоне. I bought her for sixpence in old London town.
Да здравствуют Бальдр, Браги и Эйр. Hail to Balder, Bragi, and Eir.
Шесть пенсов, сэр. That's sixpence, sir.
Да здравствуют извращенцы, они, по крайней мере, никого не убивают. Long live the fags, at least they don't kill anybody.
Пятнадцать фунтов и шесть пенсов, сэр. Fifteen pounds, sixpence.
Да здравствуют люди! And Viva to people!
И честно говоря, я знаю, на кого поставлю свои шесть пенсов. Frankly, I know where I'd put my sixpence.
Да здравствуют местные банды, воюющие с другими бандами, обитающими по соседству. Hello, gangs from this neighborhood killing gangs from that neighborhood.
Семь шиллингов и шесть пенсов. Seven shillings and sixpence, sir.
Да здравствуют правительства ведущих стран, которые продают оружие правительствам бедных стран, которые не могут себе позволить прокормить народ. Hello governments of rich countries selling arms to governments of poor countries who can't even afford to give them food.
А что если я дам вам шесть пенсов, купить что-нибудь в деревне? Suppose I give you sixpence to spend in the village instead?
Вы даете нам шесть пенсов. You give us a sixpence.
"Да здравствуют те, кому все равно!". "Long live those who don't care!"
Банки были счастливы заработать несколько дополнительных пенсов на предположительно безрисковых активах и загрузили свои балансовые отчеты правительственными долгами более слабых стран. The banks were happy to earn a few extra pennies on supposedly risk-free assets and loaded up their balance sheets with the weaker countries' government debt.
В коробке шесть яблок. There are six apples in the box.
В заключительных комментариях он поделился со зрителями своей мудростью: "Да здравствуют те, кому все равно!". In his closing remarks, he announced his words of wisdom to viewers: "Long live those who don't care!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!