Примеры употребления "гулять" в русском с переводом "walk"

<>
Мне нравится гулять под дождём. I like to walk in the rain.
Малыш идёт гулять с матерью. The little boy goes for a walk with his mother.
Отправилась гулять в снегопад и простудилась. She went walking in the snow and caught a chill.
Меньше преступников будет гулять по улицам. One less killer walking the streets.
Мой дедушка ходит гулять каждый день. My grandfather goes for a walk every day.
Она бы не пошла с ним гулять. She wouldn't go for a walk with him.
Обычно я ношу оранжевый жилет, когда иду гулять. Usually, I wear my orange vest when I go for walks.
Мы можем гулять по улице, держась за руки. We can walk down the street holding hands.
Если завтра будет хорошая погода, я пойду гулять. I will go for a walk if it is nice tomorrow.
Ага, мы любили гулять в лесу, читая стихи наизусть. Yeah, we used to walk together through the woods, reciting poetry by heart.
Он любил гулять по холмам и долинам его родного Йоркшира. He loved walking the hills and dales of his native Yorkshire.
В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком. In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
С настоящими соседями, деревьями и улицами, по которым можно гулять. You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on.
Гулять по Сене и есть блинчики в тени Эйфелевой башни. To walk along the Seine and eat crepes in the shadow of the Eiffel Tower.
Ему достаточно немного места, чтобы гулять, пары охапок сена и укрытия. He was content with a little space to walk, a few bundles of hay and shelter.
Вы по-прежнему думаете, что пойдете гулять на пляж и увидите птиц? You still think you're gonna walk on some beach and see the birdies?
Куда-нибудь, где мы сможем гулять по улице и держаться за руки. Someplace where we can walk down the street holding hands.
Я любил по нему гулять, особенно когда приходилась там отсиживаться по несколько недель. I loved going for walks, specially when we'd hide out for several weeks.
Я должна была гулять с Пэйдж вокруг квартала восемь раз что б уложить ее. I had to walk Paige around the block eight times to get her down.
И гулять с подругой в темноте это лучше, чем идти в одиночку на свет. And walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!