Примеры употребления "губи" в русском

<>
Пожалуйста, не губи моё детство. Please don't ruin my childhood.
Не губи операцию на этом этапе! Don't ruin the operation now!
Иди домой, позаботься о своем папе, и не при каких обстоятельствах не губи его свадьбу. Go home, take care of your dad, and do not, under any circumstances, ruin his wedding day.
Он губит жизни ради заработка. He ruins lives for a living.
Потому что если цепляться за молодость, не принимая старость, мы станем как злая королева в Белоснежке - губить все вокруг нас в погоне за собственным бессмертием. For if we try to cling to youth without accepting age, we become like the evil Queen in Snow White, blighting all around us in our quest for private immortality.
Этот человек губит мою жизнь. This man is ruining my life.
Этот безумец губит мой бизнес. That madman is ruining my business.
И теперь губит их снова. And now, he's ruining mine again.
Она губит мой День Рождения. She's ruining my birthday.
Вы губите здоровье ради Франции. You ruin your health for the sake of France.
Стьюи, эти лекарства нас губят. Stewie, this drug is ruining us.
И теперь это губит Падди тоже. And now it's ruining Paddy's, too.
Эта погодная девушка, губит наш план. That weather girl is ruining our plan.
Да вы же просто губите этот пруд! You're ruining the fish pond!
А что если я гублю его жизнь? What if I'm ruining his life?
Потому что он губит нашу жизнь, вот почему! Because he's ruining our life, that's why!
Она совершенно одержима своими волосами, которые она губит. She is completely obsessed with her hair, and she's absolutely ruining it.
Вы обманываете двух женщин, а обман губит жизни. You're cheating on two women, and cheating ruins lives.
Мой папа говорит, что иммигранты губят эту страну. My dad says immigrants are ruining this country.
Он не стоит того, чтобы ты губил свою жизнь. He's not worth ruining your life for.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!