Примеры употребления "грязные" в русском с переводом на английский

<>
У тебя всегда грязные очки. Your glasses are always dirty.
Счастливого Екатерининского моста, вы, грязные рабы. Happy Yekaterina bridge, you filthy ingrates.
Обама унаследовал грязные и дорогие войны в Афганистане и Ираке, и экономику в кризисе. Obama inherited messy and expensive wars in Afghanistan and Iraq, and an economy in meltdown.
И он эмигрировал после падения стены, и помог нам отслеживать немало советских учёных, которые работали на грязные правительства и террористические организации. And he came West after the wall fell, and he's helped us track down a number of Soviet researchers who were working for nasty governments and terrorist organizations.
Один из них напился и выпал из лодки, так что мне пришлось лезть в море, поэтому, у меня грязные ноги. One of them got pissed and fell out of a dinghy, so I had to wade into the sea, hence the muddy feet.
Мы не всегда такие мокрые и грязные. We're not always this wet and grimy.
Едва не задавил меня, а теперь бросаешь в мой адрес грязные ругательства? Just about hit me, and now you're gonna sling foul utterances in my direction?
Его гигантские, дряблые, грязные, вонючие. One of his ginormous, flabby, dirty, stinky.
И удовлетворите друг друга, как грязные шавки. Go and couple together like the filthy dogs you are.
В реальном мире грязные компромиссы являются фактом демократической жизни. Лишь одна вещь является более грязной, чем достигнутый на переговорах мир, – это сама война. In the real world, messy compromises are a fact of democratic life; and the only thing messier than a negotiated peace is war itself.
В настоящее время, подобные грязные сделки совершаются и в США, благодаря другой группе полезных идиотов: консервативным судьям Верховного суда США, которые дали Америке пресловутое решение 2010 года относительно Citizens United. Similarly nasty deals are being made in the US nowadays, thanks to another group of useful idiots: the conservative justices on the US Supreme Court who gave America the infamous 2010 Citizens United decision.
О, у тебя ноготки грязные. Oh, your nails are dirty.
Они грязные, так что мне их оттирают. They're filthy, I'm having them exfoliated.
Грязные стопки, всю жизнь мечтала. A dirty shot glass, just what I always wanted.
Ну, тогда грязные маленькие негодяи могут умереть от жажды. Well, then the filthy little wretches can die of thirst.
Это скверные деньги, но не грязные. It's trashy money, but it ain't dirty.
Эти вшивые бороды, грязные, выдающиеся уши, запачканная, засаленная одежда. The louse-infested beards, the filthy, protruding ears, those stained, fatty clothes.
Грязные светлые волосы, голубые глаза, истеричка. Dirty blond hair, blue eyes, psycho.
И я собираюсь прыгать право на свои грязные нетто и скрутить его изнутри, дружище! And I am going to jump right on your filthy net and wring it from the inside, matey!
Оставь все эти грязные деньги здесь. Leave all of that dirty money here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!