Примеры употребления "grimy" в английском

<>
Well, actually, it's pretty grimy. Вообще то, мусор довольно грязный.
This thing is pretty grimy, Lacey. Эта машина довольно грязная, Лейси.
I don't think so, you grimy ghost. Я так не думаю, ты, грязный призрак.
We're not always this wet and grimy. Мы не всегда такие мокрые и грязные.
I can't bear to think of my brother locked away in some grimy cell. Мне невыносима мысль о том, что мой брат сидит в грязной камере.
I have a progressive proposal to let into this country 200 grimy Irishmen a year. У меня есть прогрессивное предложение для этой страны 200 грязных ирландцев в год.
Me in some grimy back alley buying a prepaid phone from a kid who probably stole the thing. Я покупаю в каком-то грязном переулке предоплаченный телефон у мальца, который, скорее всего, его украл.
It's bad enough being told to dress for dinner without having some grimy brat diving into my suitcase. Достаточно того, что тебе велят переодеться к обеду и в добавок какое-то грязное отродье копается в моем чемодане.
Just so, Solomon Quint would sink his hands into the grimy slew of phenomena, economic, political and geographic, and, from what he found there, determine our fortunes. Соломон погружал свои руки в грязный водоворот явлений, экономических, политических и географических и исходя из того, что он там нашел, он предсказал нашу судьбу.
I mean, some girls like that exotic, grimy look. В смысле, некоторым девушкам нравится экзотическая, смуглая внешность.
Coke is sort of grimy, and weed smells too much. Кокс вроде как грязноват, травка попахивает.
However, despite his somewhat grimy job, he was a family man. Однако, несмотря на его подловатую работу, был семейным человеком.
It looked a lot like bin Laden’s grimy home videos. Это обращение очень похоже на нечеткие видеозаписи бен Ладена кустарного изготовления.
And I'm not letting Jeff get his grimy paws back on you. И я не позволю Джеффу уничтожить тебя.
It's just what I thought it would be - a grimy little rat hole. Я так и думала, что ты - живешь в маленькой крысиной дыре.
What I don't want is Americans to die from some grimy third-world disease. Чего я не хочу, так это того, чтобы американцы умирали от какой-то мерзкой болезни стран третьего мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!