Примеры употребления "группой" в русском с переводом "group"

<>
Я работаю с группой застройщика. I work with the development group.
Сверхбогатые также являются сверхподвижной группой. The ultra-rich are an ultra-mobile group, too.
Группа фильтров связана с номенклатурной группой. A filter group is associated with an item group.
Нажмите Изменить рядом с необходимой группой. Next to the group you want to change email settings for, click Edit.
Это другой звук, созданный моей группой. This is another sound from my group.
Это связано с группой себестоимости номенклатуры. This is associated with the item’s cost group..
Ценность этих людей определяется своей группой принадлежности. These people are valuable as a group.
Эта коллекция транспортных серверов называется группой доставки. This collection of transport servers is called a delivery group.
Будучи преобладающей группой среди иммигрантов, «русские» процветают. The "Russians" have done well as a dominant immigrant group.
Эта дата определяется группой компенсации, назначенной должности. This date is determined by the compensation group that is assigned to the position:
Свяжите ключ сокращения с группой покрытия номенклатуры. Link the reduction key to the item's coverage group.
Созданы склады и местоположения, связанные группой ресурса. The warehouses and locations that are referenced by the resource group are created.
Там в доставке консультант называется группой Альбиона. There's a shipping consultant called the Albion group.
Они были его испытательной группой, будущими мастерами. They were to be his seed group, his future foremen.
Сообщения, отправляемые представителем, выглядят как отправленные группой. Messages sent by a delegate appear to come from the group.
Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры) Introductory sentence (prepared by the small group on Restructuring)
Он работал с группой, что называлась Отряд новобранцев. He was working with a group called The Awkward Squad.
Закрытые вопросы должны быть связаны с группой ответов. Closed-ended questions must be linked to an answer group.
Ты ставишь себя в затруднительное положение перед группой. You're embarrassing yourself in front of the group.
Замечания Японии по проекту документа, подготовленному Группой экспертов Comments by Japan on the draft document prepared by the Group of Experts
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!