Примеры употребления "грибовидным облаком" в русском

<>
И вот однажды, мы все проснёмся с грибовидным облаком над Тель-Авивом. Then one day, we'll all wake up to a mushroom cloud over Tel Aviv.
Я знаю, что могу сделать атомное грибовидное облако. I know I can do a mushroom cloud.
Инженерные части создавали эмблемы и нашивки с грибовидными облаками. The ADM engineer units created patches and logos adorned with mushroom clouds.
Пожалуйста, уйдите и заберите с собой грибовидное облако этого жуткого одеколона. Please leave, and take that mushroom cloud of drakkar with you.
Мы насквозь пропитались шовинистической демагогией и сомнительными аналогиями: «умиротворение», «терроризм», «заложники», «демократия», «тоталитаризм» и «грибовидные облака». We are sodden with chauvinist demagoguery and questionable analogies: “appeasement,” “terrorism,” “hostages,” “democracy,” “totalitarianism” and “mushroom clouds.”
Она была сброшена на парашюте и взорвалась в четырех километрах от земли, создав грибовидное облако высотой 60 километров. Deployed by parachute, Tsar detonated four kilometers above the ground, sending a mushroom cloud over forty miles into the sky.
Грибовидное облако поднималось вверх, пока не достигло высоты в 45 миль — то есть, фактически, дошло до нижних границ космоса. Its mushroom cloud boiled up into the atmosphere until it was 45 miles above ground zero — essentially, on the lower boundaries of space.
Солнце исчезло за облаком. The sun disappeared behind a cloud.
Однако в результате этого, разрешающая способность научной аппаратуры снизится (поскольку при изменении ориентации антенн придется развернуть и космический зонд), но в этом есть и «плюс»: «New Horizons» избежит столкновения с облаком пылевых частиц. That would limit the highest-resolution science observations — pointing the instruments requires turning the entire spacecraft — but that sacrifice may be necessary if it enables the spacecraft to survive the encounter.
Если цена находится под облаком, то нижняя линия образует первый уровень сопротивления, а верхняя — второй. If the price is below cloud, the lower line forms the first resistance level, and the upper one forms the second level;
Если цена находится над облаком, то верхняя его линия образует первый уровень поддержки, а следующая — второй уровень поддержки. If the price is above the cloud, its upper line forms the first support level, and the second line forms the second support level;
Расстояние между линиями Senkou штрихуется на графике другим цветом и называется «облаком». The distance between the Senkou lines is hatched with another color and called "cloud".
Эта ошибка возникает при синхронизации с облаком, если на жестком диске консоли не остается места для сохранения игр. This error occurs when your console runs out of space for saved games while synchronizing with the cloud.
Если вы используете эту настройку, то все учетные записи, приложения, игры, сохраненные игры (которые не были синхронизированы с облаком) и настройки будут удалены, а затем консоль будет перезагружена. This option erases all accounts, apps, games, saved games (that haven’t been synced to the cloud), and settings, and then restarts the console.
Ваша другая консоль Xbox слишком долго синхронизируется с облаком Your other Xbox is taking a long time to sync to the cloud
Эта ошибка возникает, если вы играете на одной консоли Xbox One после того, как поиграли на другой консоли Xbox One, не завершив синхронизацию сохраненных игр с облаком. This error occurs when you’re playing on one Xbox One console after having played on a different Xbox One console that hasn’t finished synchronizing your saves to the cloud.
Не удалось синхронизировать ваши данные с облаком We couldn’t sync your info with the cloud
Чтобы убедиться в том, что сохраненные игры синхронизированы с облаком, выполните следующие действия. To confirm that your saved game has synced with the cloud, follow these steps:
Нет, любой человек, подписанный на службу Xbox Live, может синхронизировать свои сохраненные игры с облаком. No. Anyone who is signed up for the Xbox Live service can synchronize their saved games to the cloud.
Как синхронизировать сохраненные игры с облаком? How do I sync my saved games to the cloud?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!