Примеры употребления "графическую" в русском

<>
Установите новую графическую карту, соответствующую минимальным требованиям, и попробуйте загрузить и запустить игру снова. Upgrade your system's graphic card to meet the minimum requirements for the game and try launching the game again.
Установите совместимую дискретную графическую карту. Install a compatible discrete graphics card.
Они утверждают, что все фундаментальные данные отражены в цене, поскольку цены уже «наполнились» всей фундаментальной информацией и создали графическую модель, которая позволяет спрогнозировать дальнейшее ценовое движение. They claim that all the fundamental data is reflected in the price, since the prices have already been “filled” with all the fundamental information and created a graphical model that allows the prediction of future prices.
Вам потребуется добавить совместимую графическую карту или использовать совместимый компьютер. You'll need to add a compatible graphics card or switch to a compatible PC.
Если это не сработает, вам потребуется добавить совместимую графическую карту или использовать совместимый компьютер. If that doesn't work, you'll need to add a compatible graphics card or switch to a compatible PC.
Чтобы устранить эту проблему, рекомендуется использовать графическую карту с объемом видеопамяти не менее 2 ГБ. To resolve this issue, we recommend that your graphics card has at least 2 GB of VRAM.
управление информацией в цифровом виде: ведение коллекций данных в цифровом виде на протяжении всего периода их существования, включая фотоизображения, графическую информацию, фирменные логотипы, составные документы и мультимедийные данные, такие, как аудио- и видеофайлы Digital asset management: managing the life cycle of large collections of digital assets, including photographic images, graphics, brand logos, compound documents and rich media content, such as audio and video
Настройка графических параметров [AX 2012] Set up graphic parameters [AX 2012]
Тогда не было графических систем. There were no graphics routines.
Встроенные индикаторы и графические объекты; Built-in indicators and graphical objects
В статье 77 Закона об информации № 90-07 от 3 апреля 1990 года предусматривается тюремное заключение и штраф за надругательство над исламом и другими священными религиями в письменной, устной, графической или другой форме. Article 77 of the Law on Information No. 90-07 of 3 April 1990 provides for imprisonment and a fine for written, verbal, pictorial and other offences against Islam and other divinely revealed religions.
В графическом изображении один участок показал самую сильную связь. One area in particular, when graphed, showed the strongest association.
Создание графических документов с типом Generate graphic documents of type
добавлять и изменять графические элементы SmartArt. Add and edit SmartArt graphics.
Delete — удалить все выделенные графические объекты; Delete — delete all selected graphical objects;
Эти информационные источники включают в себя: Базу данных о всемирных ресурсах (БДВР); Международный регистр потенциально токсичных химических веществ27 ? перечень источников информации о химических веществах; и UNEP.net28 ? интерактивный каталогизированный и многоаспектный вебпортал, который обеспечивает доступ к географической, текстовой и графической информации, относящейся к окружающей среде. These information sources include: the Global Resource Information Database (GRID); the International Register of Potentially Toxic Chemicals,/an inventory of information sources on chemicals; and UNEP.net,/a web-based interactive catalogue and multifaceted portal that offers access to environmentally relevant geographic, textual and pictorial information.
Все это - кусочки графического дизайна. All of these things are pieces of graphic design.
Дополнительные сведения о графических элементах SmartArt Learn more about SmartArt Graphics
Все графические объекты обладают определенными свойствами. All graphical objects possess certain properties.
Выбор макета графического элемента SmartArt Choose a SmartArt graphic layout
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!