Примеры употребления "графике" в русском с переводом "graphic"

<>
Следующие проводки проиллюстрированы на графике: The following transactions are illustrated in the graphic.
О графике в моделях продукции About graphics in product models
Этот подход проиллюстрирован на следующем графике. The following graphic illustrates this approach.
Следующие проводки показаны на графике ниже: The following transactions are illustrated in the graphic that is shown here:
Следующие проводки проиллюстрированы на нижеприведенном графике: The following transactions are illustrated in the graphic below:
О графике в моделях продукции [AX 2012] About graphics in product models [AX 2012]
Параметры, упоминаемые на графике, и их местоположения приводятся ниже: The parameters that are referred to in the graphic, and their locations, are as follows:
На следующем графике показан процесс развертывания запроса сводного планирования. The following graphic illustrates how the master scheduling demand explosion proceeds.
На следующем графике показан вид страницы областей в основной рабочей области. The following graphic illustrates how an area page looks in the main workspace.
На следующем графике показан вид Ролевого центра в основной рабочей области. The following graphic illustrates how a Role Center looks in the main workspace.
Содержит общую информацию о графике в модуле Управление сведениями о продукте. Contains general information about graphics in the Product information management module.
На следующем графике показан вид страницы списка в основной рабочей области. The following graphic illustrates how a list page looks in the main workspace.
В этом разделе содержится информация о графике в модуле Управление сведениями о продукте. This section contains information about graphics in the Product information management module.
Если ваша игра сводится к графике, то ничего у вас не выйдет», — сказал он. If your game’s just about graphics, it’s not going to work.”
Одной из самых сложных задач в компьютерной графике было создание фото-реалистичного цифрового лица человека. One of the biggest challenges in computer graphics has been being able to create a photo-real, digital human face.
Но вся прелесть сегодняшних видео игр кроется не в реалистичной графике, вибрирующих джойстиках или сераунде. But the beauty of video games today lies not in the lifelike graphics, the vibrating joysticks or virtual surround sound.
Во время закрытия склада расчет будет выполняться ежедневно в течение периода закрытия, как показано на следующем графике. During inventory close, the calculation will be executed daily through the closing period as illustrated in the following graphic.
Если вы хотите дополнить материалы полезной информацией, добавьте подписи к изображению, видео, слайд-шоу, карте, встроенным материалам или интерактивной графике в моментальной статье. Captions can be added to an Image, Video, Slideshow, Map, Social Embed, or Interactive Graphic within an Instant Article to provide additional detail about the content.
Он устроил конкурс Нолл против всей команды специалистов ILM по компьютерной графике. Им предстояло создать аналогичные снимки звездных истребителей X-wing и сравнить результаты. He set up a bake-off, Knoll versus the entire ILM computer graphics department: They would work on similar shots of X-wings and compare the results.
И я действительно увлечена ими и люблю их, и думаю, что как очень, очень, очень, очень, очень большая корпорация они действительно заботятся о своей графике. And I actually am amused by them and like them, and think that as a very, very, very, very, very big corporation they actually keep their graphics very nice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!