Примеры употребления "граничный маршрутизатор автономной сети" в русском

<>
Для каждой точки распространения автономной адресной книги сервера Exchange Server 2010 можно настроить два URL-адреса: внутренний URL-адрес, к которому можно получить доступ только из внутренней корпоративной сети, и внешний URL-адрес, к которому можно получить доступ из Интернета. For each offline address book (OAB) distribution point in Exchange, you can configure two URLs — an internal URL that can be accessed only from your internal corporate network and an external URL that can be accessed from the Internet.
Нам кажется, что происходят изменения к лучшему, но пробовали ли вы установить маршрутизатор беспроводной сети самостоятельно? And, you know, we think it's getting better, but have you tried to install 802.11 yourself?
Убедитесь, что маршрутизатор настроен на вещание имени сети. Make sure your router is set to broadcast the network name:
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети? How to use a router to limit network speed ?
Если ваш маршрутизатор использует одно имя для обеих сетей, можно изменить его конфигурацию, чтобы назначить каждой сети разные имена. If your router uses the same network name for both networks, you can configure it to assign different names to each network.
Если у вас есть маршрутизатор, который работает как брандмауэр, или вы используете программный брандмауэр на компьютере, то вам, возможно, потребуется настроить определенные сетевые порты в брандмауэре, чтобы программа Zune могла работать по сети. If you have a router that functions as a firewall device, or if you are running firewall software on your computer, you may have to configure specific network ports in the firewall so that the Zune software can communicate correctly.
Возможно, пропало соединение Wi-Fi, недоступен провайдер или отключился от сети маршрутизатор (перезапустите его). You might have lost your Wi-Fi connection, your service might be down, or your router might be offline and may need a simple restart.
Например, если в сети есть устройство с адаптером типа "А", маршрутизатор типа "N" будет транслировать гораздо более медленный сигнал "А", чтобы подстроиться под это устройство. For example, if a device with an “A” networking adapter is present on the network, an “N” router transmitting in mixed mode will broadcast a much slower “A” signal to accommodate that device.
Минкомсвязи предложило выделить в 2014 году из федерального бюджета 250 миллионов рублей автономной некоммерческой организации "Телерадиокомпания "Крым"". The Ministry of Communications has proposed to allocate 250 million roubles from the federal budget in 2014 to the independent non-profit organization, Crimea television and radio broadcasting company.
Роль «Граничный транспорт» не может быть установлена на локальный компьютер The Edge Transport role cannot be installed on the local computer
Кроме этого, сам маршрутизатор (роутер) имеет встроенный firewall, который может препятствовать нормальной работе торгового терминала. Besides, a router itself has its own built-in firewall that can handicap trading terminal normal operation.
Создание сети сбыта в Вашей торговой области. Development of a sales network in our sales region.
Эти верующие переходят в две независимые православные церкви — Украинскую православную церковь Киевского патриархата, отколовшуюся от Москвы после распада Советского Союза и ставшую самостоятельной, и в Украинскую автокефальную православную церковь, которая в 1990-е годы стала перевоплощением прежней автономной церкви, уничтоженной Советами. These believers have been moving to the two independent Ukrainian Orthodox Churches, the Ukrainian Orthodox Church of the Kievan Patriarchate - the autonomous Ukrainian Orthodox church which split from Moscow at the fall of the Soviet Union, and the Ukrainian Autocephalous (Autonomous) Orthodox Church, which is the 1990 reincarnation of an earlier autonomous church that had been killed off by the Soviets.
Мой компьютер подключен к Интернету через маршрутизатор (роутер) и не может подсоединиться к торговому серверу. My computer is connected to the Internet via a router and I can’t connect to the trading server.
Жизнь сети уже пережила взлеты и падения. The life of the network has had its ups and downs.
Когда-то и Крым был автономной зоной внутри Украины, а теперь он оказался в руках России. Crimea was once an autonomous zone of Ukraine and it is now in the hands of the Russians.
Другое беспроводное устройство (ноутбук, микроволновая печь, беспроводной телефон, беспроводной маршрутизатор) может помешать подключению беспроводного геймпада к консоли. Another wireless device (such as a laptop, microwave oven, cordless phone, or wireless router) is interfering with the wireless controller's connection to the console.
Как вы знаете, Аскаррага Андраде является основным акционером сети отелей Posadas. As you know, Azcarraga Andrade is the main shareholder of the Posadas hotel chain.
Крым когда-то был автономной республикой внутри Украины. Crimea was once an autonomous republic within Ukraine.
Ваш компьютер должен быть напрямую подключен к маршрутизатору через кабель Ethernet, таким образом, вы сможете загрузить новый файл прошивки прямо в маршрутизатор. Your computer needs to be directly connected to the router using an Ethernet cable so you can upload the new firmware file directly to the router.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!