Примеры употребления "границу" в русском с переводом "border"

<>
Я перевел брата через границу. I took my brother across the border.
Вы также можете добавить границу. You can also add a border.
Думаю, его могли перевести через границу. I think they might have taken him across the border.
К рисунку можно также добавить границу. You can also apply a border to your picture.
Ну, включаю фары и медленно проезжаю границу. I put the light on, cross the border slowly.
Чтобы изменить размер областей, просто перетащите границу. To resize the panes, just drag the border.
Выберите границу надписи и нажмите клавишу DELETE. Select the text box border and press Delete.
В общем, парень уводит зверя через границу. Well, the boy drives the beast over the border.
Сначала выделите рисунок, а затем выберите границу. First select the picture, and then select a border.
Щелкните границу текстового поля, которое необходимо скопировать. Click the border of the text box that you want to copy.
Ты пересёк границу между "пьяным" и "перепившим". You've crossed the border from lubricated to morose.
Парень должен быть очень похож, чтобы пересечь границу. Guy would have to be a dead ringer to cross the border.
Выберите границу и перетащите надпись на нужное место. Select the border and drag text box where you want it.
Все готово, я тебя увезу далеко, за границу. Everything is set, I'll take you away with me across the border.
«Когда танк пересекает границу — это одно, — сказал он. “It’s one thing if a tank crosses your border,” he told HuffPost.
Парень который перевел тебя через границу, переведет тебя обратно. The guy who smuggled you over the border will take you back across.
Выберите цвет границы. Чтобы сделать границу заметнее, увеличьте толщину. Select a color for your border or select a Weight to make your border more visible.
В Базеле вам предоставят машину, на ней пересечёте границу. You'll pick up a car in Basel and drive over the border.
Выберите надпись или фигуру, границу которой вы хотите удалить. Select the text box or shape border that you want to remove.
Я перекинулся за границу города, и там меня высадили. I got waved across fhe border, and then they dropped me off out there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!