Примеры употребления "грабят" в русском с переводом "rob"

<>
Студенты юрфака тоже не грабят банки. Law students are not normally expected to rob banks.
А ты и парни, которые грабят банкоматы, разве не банда? You and the lads who rob cashpoints aren't a gang?
Неразорвавшиеся боеприпасы, нехватка электричества, Нет водопровода, оборванные телефонные линии, разграбленные больницы, бандиты по ночам, грабят дома. Unexploded munitions, lack of electricity, no running water, broken phone lines, ransacked hospitals, and bandits coming through at night, robbing homes.
Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр. Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall.
"Вилли, почему ты грабишь банки?" Why do you rob banks?"
Вы потели, когда грабили игровой зал. You were sweating when you robbed the card room.
Этот разбойник все еще нас грабит? That brigand still robbing us, is he?
Не позволяй малолеткам грабить в фавеле. Don't let the Shorties rob the whole ghetto.
Ты успокоилась, только когда начала грабить банки. You only got calm again when you started robbing banks.
Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи. He's robbing the distributor, then falsifying the records.
Затем он берет его, увозит их, грабит беззащитный людей. Then he picks them up, takes them away, robs them silly.
Ты здесь грабишь банк, кто ответит на этот вызов? You rob a bank here, who gonna respond to that call?
Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард. One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop.
Нас грабит мужчина-модель, и он уже украл мое сердце. A male model is robbing us and he's already stolen my heart.
Она умирает от болезни, которая грабит качество и достоинство ее жизни. She's dying of a disease that will rob her life of any quality and dignity.
Нам бы пора банки грабить, а не фуры перехватывать в пустыне. I thought we'd be robbing banks by now, not some gas truck in the middle of nowhere.
"Маз, мне кажется твой герой будет грабить банк с поясом смертника." "Maz, I think your character would rob the bank with a bomb around him."
Это же место в свое время было местом преступлений, где грабили людей. The same spot, it was a crime spot where people were being robbed.
Не только иностранные инвесторы лишаются своих компаний – милиция грабит и свой народ. So not only do the foreign investors get robbed of their companies, but the Russian people themselves are also robbed from the treasury by their own police.
После этого он идёт и грабит банк, в процессе стреляя из пистолета. Then he goes and robs a bank, discharging a gun in the process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!