Примеры употребления "государств" в русском с переводом "state"

<>
Участие арабских государств, конечно, необходимо. Arab state involvement is, of course, essential.
Невмешательство во внутренние дела государств. Non-interference in the internal affairs of States.
и суверенитет всех остальных государств. and the sovereignty of all other states.
Демократия вне рамок суверенных государств Democracy Beyond the Nation-State
Новый курс для нестабильных государств A New Deal for Fragile States
Это видно на примере государств. You can break this out by states.
"Мы не образуем коалицию государств. "We are not forming a coalition of states.
Европа провинций, а не государств A Europe of Provinces, Not States
Кайре Мбуэнде, Намибия (Группа африканских государств) Kaire Mbuende, Namibia (Group of African States)
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств. The red is modern conflict, conflicts within states.
Конец решению о создании двух государств? The End of the Two-State Solution?
Только девочки могут быть секретаршами государств". Only girls are Secretary of State."
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами: Several current heads of state could be considered technocrats:
Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств. Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by.
Сегодня нам необходимо умелое руководство глав государств. What is necessary now is statesman-like leadership - and even more so states woman -like leadership.
В год появляется 3,12 новых государств. We're generating about 3.12 states per year.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств. Applied learning is the key to the post-Confucian states' success.
Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения. An overwhelming majority of states share this view.
Решение палестинского вопроса - в создании двух государств? A Two-State Solution for Palestine?
Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств. It is the monetary authority of a federation of sovereign states.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!