Примеры употребления "государственного" в русском с переводом "state"

<>
Проблема государственного строительства на Гаити Haiti’s State-Building Challenge
Общественный, государственного имущества, по благоустройству территории. Public, state property, landscape, yeah.
Государственного расследования роли Горбачева не будет. A state investigation into Gorbachev's role is improbable.
Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета Reconciling Minority Rights and State Sovereignty
Опытные дипломаты уходят из Государственного департамента. Seasoned diplomats are flooding out of the State Department.
1985-1993 годы Проректор Тбилисского государственного университета. 1985-1993 Vice-Rector (Vice-President) of Tbilisi State University.
Поэтому, мы живем в мире эволюционного государственного разлада. So we live in a world of evolutionary state disorder.
Выпускник Московского государственного института международных отношений, 1959 год Graduate of Moscow State Institute of International Relations, 1959
Тем не менее, реструктуризация государственного сектора представляется неизбежной. Yet state-sector restructuring seems unavoidable.
Более того, рекомендации не устранят преимущества государственного сектора. Moreover, the guidelines will not eliminate the state-owned sector’s advantages.
Рисунок 4 Расходы государственного бюджета на образование, млн. Diagram 4 Expenditure from the State budget on education, in millions of tenge
Центральное государство всегда имеет свои обязанности государственного строительства. The central state always has its own nation-building responsibilities.
Но реальная причина лежит в инерции государственного контроля. But the real cause is the inertia of state control.
Что она доказала силу и эффективность государственного капитализма? A testament to the power and efficacy of state capitalism?
1959 год: выпускник Московского государственного института международных отношений 1959: Graduated from Moscow State Institute of International Relations.
Инвесторы, обеспокоенные размерами государственного дефицита, видят только итоговое значение. If a state owned enterprisein Latin America wants to borrow to make an investment, in Latin America such borrowing is treated as an addition to the deficit.
Стратегия развития государственного морского порта Клайпеды до 2010 года; Strategy of Klaipėda State Seaport activities until the year 2010;
Путин сегодня является сторонником протекционизма, государственного вмешательства и субсидий. Putin now favors protectionism, state intervention, and subsidies.
Россия очень сильно зависит от государственного экспортного монополиста «Газпрома». Russia relies on a state-controlled gas export monopoly, Gazprom.
Именно поэтому мы назначили государственного министра по вопросам толерантности. That is why we have appointed a Minister of State for Tolerance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!