Примеры употребления "горничным" в русском с переводом "housemaid"

<>
Сеймур, вы назвали своё настоящее имя горничным. Seymour, you gave your actual name to the housemaids.
Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице". Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz.
Да, Этель, наша бывшая горничная. Yes, Ethel, our former housemaid.
Она выглядит как прирожденная горничная. She looks like she'd make a wonderful housemaid.
Горничная Роузи, это она обнаружила тело. Er, the housemaid, Rosie, she, she found the body.
Она работала здесь горничной, до войны. She was housemaid here before the war.
Живу с камеристкой, горничной и поваром. I live here with the cook, parlourmaid, housemaid.
Я ничего не имею против горничных. I've got nothing against housemaids.
Сегодня наш шофер женился на нашей горничной. Our chauffeur married our housemaid today.
Я буду обычной горничной, одной из многих. I'll just be one more housemaid lost in the crowd.
Поскольку я холостяк, приходится полагаться на горничную. As a single man, I have to rely on my housemaid.
Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности. An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids.
Ваша жена не горничная на постоялом дворе, генерал. Then you mistake your wife for a dozy housemaid, general.
До войны я пару лет работала здесь горничной. I used to be a housemaid here for a couple of years before the war.
Я же была старшей горничной на прежнем месте. I was head housemaid in my last position.
Мама ищет горничную, может вы знаете кого-нибудь. Mother's looking for a housemaid, if you know anyone.
Горничные почему вы стучите, но не ждёте ответа? Why do you housemaids knock but not await an answer?
Как вы, возможно, знаете, в доме не хватает одной горничной. As you may know, we're short of a housemaid.
Он знает, что я была горничной, я этого не скрываю. He knows I was a housemaid, so there's no pretence.
Нам следует поработить нашу горничную, или выпустить ее в мир? Should our housemaid be kept enslaved, or forced out into the world?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!