Примеры употребления "голубую" в русском с переводом "blue"

<>
Я просто спросил Голубую Гардению. I asked if this was the Blue Gardenia.
Красный слон в голубую полоску? Red elephant with blue stripes?
Вы выиграли эту очаровательную голубую ленточку. You have won this fetching blue ribbon.
Про голубую мечеть, Босфор, Сент-Мари. About the Blue Mosque, Bosphorus, St. Marie.
Они только и подавали голубую лагуну. Blue lagoons were all they were serving.
Гомер водил меня в "Голубую Гардению" сегодня. Homer took me to "The Blue Gardenia" tonight.
Спасибо, что не проболтался про "Голубую лагуну". Well, thanks for not mentioning the Blue Lagoon.
Жаль что я не купила голубую ель. Ooh, I should've gotten the blue spruce.
Он вам никогда не показывал голубую мечеть? He never show you the Blue Mosque?
Не желаете ли Голубую Гардению для дамы? Would you like a Blue Gardenia for the lady?
Вы в прошлом году брали голубую канадскую ель. You got a Canadian blue spruce last year.
Я видел, как она направилась в "Голубую Фишку". When last seen, she was headed for The Blue Chip.
Мы заслуживаем последнего шанса заработать баллы на "Голубую Ленточку". We deserve one last chance to win Blue Ribbon points.
Я нашёл эту голубую нитку на вскрытой пожарной сигнализации. I recovered this blue thread from the smashed fire alarm point.
Виктор, я хотела бы показать вам Босфор и голубую мечеть. Victor, I would like to show you Bosphorus and the Blue Mosque.
Тыковка, Уилл любит тебя, как фермер любит свою хрюшку, завоевавшую голубую ленту. Pumpkin, Will loves you like a farmer loves his blue ribbon pig.
Если вы посмотрите в правый верхний угол экрана, то увидите небольшую голубую вспышку. If you look in the upper right-hand corner of the screen, you'll see a small, blue flash.
Марсел, мой повар, однажды готовил для самого Наполеона, за что получил голубую ленту. Marcel, my cook there, once dished up a mess Napoléon would give him a blue ribbon for.
Мой редактор из National Geographic захотел, чтобы я нашел "голубую зону" в США. My editor at Geographic wanted me to find America's Blue Zone.
Первую "Голубую Зону" мы нашли в 200 км от побережья Италии, на острове Сардиния. We found our first Blue Zone about 125 miles off the coast of Italy, on the island of Sardinia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!