Примеры употребления "голосов" в русском с переводом "vote"

<>
Он набрал 375 голосов выборщиков He won 375 electoral votes.
Группа примет решение большинством голосов. The panel will decide by majority vote.
Комиссия принимает решение большинством голосов. The panel decides with a majority of votes.
они получили 0,1% голосов. they got 0.1% of the vote.
Не так уж много голосов. Not as many votes.
Большинство голосов в предварительном голосовании. The majority of the straw poll votes.
Обработай комнату и набери несколько голосов. You work the room and score some votes.
Подкуп голосов становился все более неэффективным. Vote-buying became increasingly insufficient.
«Сколько голосов я получил бы в Сенате?» How many votes would he have in a Senate trial?
Влияет ли раса на количество избирательных голосов? Does race affect votes?
«Нам нужно больше голосов, - цитирует она молодого человека. “We need more votes,” she quoted the man.
Шеин указывает на многочисленные нарушения в подсчете голосов. Shein points out numerous irregularities in the vote count.
"Конечно, отдал бы людям, чтобы завоевать больше голосов". "Yes, give it to the people, just to win more votes."
Ширак впоследствии победил Ле Пена, набрав 82% голосов. Chirac subsequently trounced Le Pen with 82 percent of the vote.
Ни один из кандидатов не получил большинства голосов. None of the candidates got a majority of the votes.
Кандидат, набравший более 270 голосов выборщиков, становится президентом. The candidate who crosses the threshold of 270 electoral votes wins the presidency.
Спутанные и постоянно меняющиеся послания не завоевывают голосов. Confused and ever-changing messages don’t win votes.
Однако внутри этих ограничений правительство допустило честный подсчет голосов. But, within those limits, the government allowed the people’s votes to be counted.
Он сказал: "Найдите мне дополнительных 100 голосов в Конгрессе". “Find me another 100 votes in Congress,” he said.
Для ратификации договора понадобится как минимум девять голосов республиканцев. At least nine Republican votes would be needed to pass the treaty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!