Примеры употребления "головная боль" в русском

<>
У Тома сильная головная боль. Tom has a bad headache.
У меня раскалывающая головная боль. I have a splitting headache.
У меня ужасная головная боль I have a terrible headache
У меня пульсирующая головная боль. I've got a throbbing headache.
От Клезмера у меня головная боль. Klezmer gives me a headache.
И всё время ужасная головная боль. And you have these awful headaches.
Сирия - головная боль России и Ирана Iran and Russia Share a Syria Headache: Noe and Raad
У меня слабость и пульсирующая головная боль. I feel listless and have a throbbing headache.
Было утомление, головная боль, боль в суставах? Have you been having fatigue, headache, joint pains?
По достижении среднего мозга, начинается головная боль. And when it hits the mid-brain, that's when the headache begins.
Предвыборные затраты России – головная боль Центрального банка Russia Pre-Election Spending Risk Is Central Bank Headache
Головная боль обусловлена мышечным напряжением или расширением сосудов. Headache is caused by muscle tension or vascular stretching.
Кажется, у меня и вправду начинается головная боль. I think I do feel a sick headache coming on.
С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль. I myself have felt a nausea and a headache since we got on this ship.
Я начал плохо себя чувствовать, головная боль, затылок ломит. I was starting to feel sick, Headache, pain in the back of the neck.
Российское ядерное оружие — самая большая головная боль Дональда Трампа Donald Trump's Biggest Headache: Russia's Nuclear Weapons
Новая головная боль для американской политики в Центральной Азии In Central Asia, a new headache for U.S. policy
Да, и у меня головная боль от пробок на дороге. Yeah, and I've got a headache from sitting in traffic.
У Вас была головная боль, жар или скованность в шее? Did you have a headache, fever or stiff neck?
Может, мы позвоним ему и познакомимся, когда головная боль прекратится. Maybe we can call him and find out when this headache's gonna go away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!