Примеры употребления "годом" в русском

<>
Поздравляю вас с Новым Годом! Happy New Year!
Срок контракта ограничен одним годом. The contract is limited to one year.
2008 год будет годом Китая. It will be China's year in 2008.
С Новым годом, дорогие мои! Happy New Year, my dear!
Поздравляю тебя с Новым Годом! Happy New Year!
Год за годом. Совершенно невероятно. Year after year after year, absolutely incredible.
2010 год будет критическим годом. 2010 will be a critical year.
Потребление алкоголя растёт с каждым годом. Alcohol consumption is increasing every year.
С Новым Годом, с новым счастьем. Happy New Year.
С каждым годом загрязнение всё хуже. The pollution worsens with each year.
Производство продолжало расти год за годом. Year after year, production continued to increase.
Поздравляю с Новым годом и Рождеством! Happy New Year and Merry Christmas!
Хм, лучше сверюсь с прошлым годом. Hmm, better check last year's return.
2009 был хорошим годом для Китая. 2009 was a good year for China.
Количество резервистов там уменьшалось с каждым годом. The number of reservists had declined with every passing year.
Численность промежуточных групп с каждым годом возрастает. Each year the middle groups grow larger.
Напротив, он с каждым годом только усиливается. On the contrary, it seems to get stronger with each passing year.
Парламент принял этот странный закон годом ранее. Parliament passed this strange law a year ago.
Поздравляю вас с Новым Годом и Рождеством! Happy New Year and Merry Christmas!
Мой потерянный год был моим юбилейным годом. My lost year was my jubilee year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!