Примеры употребления "глупость" в русском с переводом на английский

<>
Купер и я сделали глупость. Cooper and I did a stupid thing.
И почему же ты сделал такую глупость? Now why would you go and do a stupid thing like that?
Я только что сделала большую глупость. So I just did a really stupid thing.
Сделать ему одолжение и удержать его от невероятной глупости, которую он совершает в ответ на предыдущую невероятную глупость? Do him a favor and keep him from doing an incredibly stupid thing, which he's doing in response to another incredibly stupid thing that he did?
Так что я могу сморозить глупость. So I'm going to sound dumb.
Я не считаю, что это глупость. I don't think that's stupid.
Ну, листья - это по-любому глупость. Well, leaves are stupid anyway.
Глупость данного подхода должны быть всем очевидна. The folly of this approach should be obvious.
Думаю, нам нужно сделать какую-нибудь глупость. I think we should do something stupid.
Одалживать ему деньги — глупость с твоей стороны. It is stupid of you to lend him your money.
Это хоже чем глупость - это плохая наука. It's worse than silly - it's really bad science.
Иногда, чтобы предотвратить глупость, мы должны ее сотворить. Sometimes to prevent monkey business, we must create it.
Скажи, что считаешь что такие помолвки - это глупость. Tell me that you think betrothals are stupid.
По совести говоря, все это глупость и преступление. In all conscience, this is all a folly and a crime.
Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость. Now, under "Bush II," America is repeating that folly.
Однако тревога по поводу национальной безопасности - это не глупость. National security concerns are not foolish.
Конечно, если он уже не выкинул какую-нибудь глупость. That is, if he hasn't pulled some boneheaded move to get kicked out first.
Я точно сморозил глупость и теперь вы откажетесь от работы. I've clearly put my foot in it, and now you'll turn the job down.
Очевидно, политическая глупость способна заглушить голос разума и здравый смысл. Clearly, populist folly can eviscerate reason and common sense.
Так что снижение процентных ставок – это не просто глупость, это безумие. So cutting interest rates would not only be stupid — it would be crazy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!