Примеры употребления "глубоких" в русском с переводом на английский

<>
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен. They require deep, fundamental changes.
Причины этих глубоких изменений очевидны: The reasons for this profound change are obvious:
Проблемы загрязнения трансграничных глубоких водоносных горизонтов Transboundary deeper aquifers contamination problems
Падающий доллар возник как источник глубоких глобальных макроэкономических затруднений. The falling dollar has emerged as a source of profound global macroeconomic distress.
Это открывает возможности для более глубоких реформ. This opens the way to more and deeper reforms.
ДМТ один из самых глубоких и сильных известных психоделиков. DMT is one of the most profound and potent psychedelics known.
"Тихая ночь" распадается только в глубоких водах. Silent Night only breaks down in deep water.
Фридман стал катализатором глубоких изменений в экономической политике правительств. Friedman was the catalyst for a profound shift in how governments conduct economic policy.
Прежде чем нырнуть он сделал несколько глубоких вдохов. He took some deep breaths before he dived.
И это даже близко не касается действительно глубоких сожалений в жизни. And this doesn't even touch on the really profound regrets of a life.
Это одно из самых глубоких озёр в стране. This lake is among the deepest in the country.
Это уникальная структура для глубоких трансатлантических политических консультаций и эффективного военного сотрудничества. This is a unique framework for profound transatlantic political consultation and effective military cooperation.
Тромбоз глубоких вен - это не так круто, как звучит. Deep vein thrombosis is not as cool as it sounds.
все это позволяет предположить о наличие глубоких ран в моральной ткани Израиля. all of this suggests profound wounds in Israel's moral tissue.
Однако нельзя бесконечно откладывать устранение более глубоких дефектов еврозоны. However, addressing the eurozone's deeper defects cannot be postponed endlessly.
Но всё-таки в эпохе глубоких научно-технических перемен, они остаются удивительно обычными. And yet, in a time of profound scientific and technological change, they remain remarkably conventional.
Использование потенциала анализа данных требует глубоких и многосторонних технических познаний. Tapping the potential of data analytics requires deep pools of advanced technical expertise.
Это может казаться жестоким и несерьезным советом, когда речь идет о более глубоких сожалениях. But it might seem like a kind of cruel or glib suggestion when it comes to these more profound regrets.
Толстенькая плотва с глубоких омутов и ельцы с быстрых ручьев. Plump roach with a deep whirlpool and dace with fast streams.
Исторически от эпохи рабства и колонизации Южной Америке досталось богатое наследие глубоких расовых/этнических размежеваний. South America has historically inherited, through slavery and colonization, a profound legacy of wide racial/ethnic divisions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!