Примеры употребления "глобальным" в русском с переводом "global"

<>
Мир, фактически, становится более глобальным. The world is, in fact, getting more global.
Само слово "террор" стало глобальным. The very word terror is global.
Сообщество танцоров стало сейчас глобальным. The dance community is now global.
Глупый страх перед глобальным потеплением Scared Silly about Global Warming
в борьбе с глобальным потеплением; in addressing global warming;
Почему налогообложение должно стать глобальным Why Taxation Must Go Global
Здоровье является глобальным общественным благом. Health is a global public good.
2. Россия не является глобальным соперником. #2 — Russia is not a global competitor.
Борьба с глобальным кризисом водных ресурсов Confronting the Global Water Crisis
Все сводится к глобальным запасам нефти. It all comes down to global oil inventories.
Консервативный план борьбы с глобальным потеплением A Conservative Plan to Combat Global Warming
– Китай хочет выглядеть ответственным глобальным игроком». "But China wants to be seen as a responsible global influence in this.
С глобальным здравоохранением связан другой набор проблем. Global health presents a different set of challenges.
ЮНЭЙДС поддерживает тесное сотрудничество с Глобальным фондом. UNAIDS maintains a close partnership with the Global Fund.
Впрочем, Трамп является не единственным глобальным риском. But Trump is not the only global risk.
Дефицит технологий для борьбы с глобальным потеплением Global Warming’s Technology Deficit
Сорящее общество невозможно ограничить, оно стало глобальным. The throwaway society cannot be contained - it has gone global.
И французский язык по-прежнему является глобальным языком. And French is still a global language.
Значит, вы являетесь глобальным администратором для своей организации! Then you're the global admin for your organization!
И вместе с глобальным положением приходит и глобальная ответственность. And with global power comes global responsibilities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!