Примеры употребления "глобальна" в русском

<>
Переводы: все17949 global17853 worldwide96
Она глобальна по своему характеру. It is global in nature.
Борьба с сердечными заболеваниями, диабетом, инфарктами, раком легких и хроническими респираторными заболеваниями не столь глобальна, как борьба с оспой или гриппом H1N1. Но именно хронические заболевания уносят жизни в 63% случаев, 70% - в США, 90% - в России. The fight against heart disease, diabetes, stroke, lung cancer and chronic respiratory disease may not seem as heroic as the struggle against smallpox or H1N1, but chronic illnesses account for 63 percent of deaths worldwide — 70 percent in the United States and 90 percent in Russia.
Иными словами, эта угроза – глобальна. In other words, the threat is global.
Наша экономика по большей части глобальна. More of our economics is global in scale.
Угроза со стороны Аль-Каеды - глобальна. The threat from Al Qaeda is global.
Эта дымка вездесуща, она глобальна и опоясывается весь Титан. This haze is ubiquitous. It's completely global and enveloping Titan.
Наша первая задача состояла в том, чтобы посмотреть, как глобальна черта бедности была определена ранее. Our first task was to see how the global poverty line had been determined earlier.
Перспектива глобальна, основана на информации, представленной выступающими со стороны, и акцент делается на то, что может произойти, а не на то, что должно произойти. The perspective is global, informed by the insights of outside speakers, and the focus is on what is likely to happen, as opposed to what should happen.
С другой стороны, существующая система совместного покрытия расходов, хотя и несовершенна, имеет глобальный охват и глобальна по своим масштабам, основана на согласованном подходе и использовании подтвержденной методики, включая простой метод своевременного применения. On the other hand, the current cost-sharing system, although not perfect, had global coverage and scope, a harmonized approach and confirmed methodology, including a simple and timely method of implementation.
В мире, где информация глобальна, социальна, повсеместна и дешева, в медиа-мире, где бывшая аудитория принимает все большее участие в этом мире, медиа - все меньше и меньше значит "создание одного сообщения для индивидуальных потребителей". In a world where media is global, social, ubiquitous and cheap, in a world of media where the former audience are now increasingly full participants, in that world, media is less and less often about crafting a single message to be consumed by individuals.
Это не глобальная система координат. So there is no global coordinate system.
Это была глобальная рекламная кампания. It was a worldwide branding campaign.
Глобальная экономика в 2018 году The Global Economy in 2018
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Finally, there is a worldwide crisis in inequality.
Глобальная экономика в 2067 году The Global Economy in 2067
Как лучше всего настроить глобальный таргетинг рекламы? What's the best way to target my ads worldwide?
Насколько рискованной является глобальная экономика? How Risky is the Global Economy?
после этого остаётся увеличить масштабность подобных проектов до общенационального или даже глобального уровня. the challenge then becomes taking the solutions "to scale" in nationwide or even worldwide programs.
Глобальная справедливость и военная интервенция Global Justice and Military Intervention
Сканер OSMI предназначен прежде всего для глобального мониторинга цветности океана и экологического мониторинга. The primary mission of OSMI is to conduct worldwide ocean colour monitoring and environmental monitoring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!