Примеры употребления "главной странице" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все210 homepage99 другие переводы111
Руководство открыто на главной странице. The Guide is open on the Home screen.
Собирать отметки посещений на главной Странице. Aggregate check-ins on the main Page
Руководство открыто на главной странице Xbox One. The Guide is open on the Xbox One Home screen.
Как рекламировать публикацию на главной Странице места? How do I advertise for a post on my main location Page?
Там, объявление о помолвке на главной странице. Get an engagement announcement on the home page.
На главной странице выберите Мои игры и приложения. From Home, select My games & apps.
На главной странице прокрутите вниз до раздела Магазин. From the Home screen, scroll right to Store.
При запуске игры происходит возврат к главной странице Launching the game returns you to the Home screen
Использование мозаики "Последние" на главной странице Xbox 360 Using the Recent tile on Xbox 360
Показан гид Xbox на главной странице Xbox One. The Xbox Guide is displayed on the Xbox One Home page.
На главной странице откройте Мои игры и приложения. Open My games & apps on the Home screen.
Реклама на главной странице, имитирующая элементы сайта YouTube Mimicking YouTube site elements
На главной странице Xbox One отображается руководство, меню The Guide is displayed on the Xbox One Home screen, the Setting menu is displayed, and the 'All Settings' option is highlighted.
Выберите Мои игры и приложения на главной странице Xbox. From Home, select My games & apps.
На главной странице Xbox выберите Мои игры и приложения. From Xbox Home, select My games & apps.
Либо нажмите кнопку Xbox, чтобы перейти к главной странице. Or, press the Xbox button to go Home.
На главной странице прокрутите влево и выберите значок Магазин. From the Home screen, scroll left and select the Store icon.
Посмотрите видеоролик Закрепление элементов на главной странице Xbox One. Watch the video Pin things to Home on Xbox One.
Выберите Настройки в руководстве, прокрутив влево на главной странице. Select Settings from the guide by scrolling left on the Home screen.
Чтобы добавить закрепленный элемент к главной странице, сделайте следующее. To add a pin to your Home screen:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!