Примеры употребления "гидравлическая гильотинная резательная машина" в русском

<>
Например, «гидравлическая модель» помощи – соображение, которое вещает, что если мы просто закачаем больше помощи в некоторые места, то из этого получаться лучшие результаты - игнорирует тот факт, что средства часто взаимозаменяемы. For example, the “hydraulic model” of aid – the idea that if we simply pumped in more aid, better results would gush out – ignores the fact that funds are often fungible.
Та машина - его. That is his car.
И наконец, в отношении тех транспортных средств, на которых для передачи тормозного усилия используется гидравлическая жидкость, в гтп предусматривается, что главный цилиндр должен иметь отдельный герметичный закрытый резервуар для каждой тормозной системы. Finally, for those vehicles that use hydraulic fluid for brake force transmission, the gtr stipulates that the master cylinder shall have a sealed, covered, separate reservoir for each brake system.
Эта машина проста в управлении. This car is easy to handle.
основные геологические и гидрогеологические факторы, которые влияют на проникновение переносимых по воздуху загрязняющих веществ в подземные воды (например, гидравлическая проводимость и глубина подземных вод). Incorporate principal geological and hydrogeological factors which would affect transport of airborne pollutants into underlying aquifers (e.g. hydraulic conductivity and depth of aquifer).
Машина такая большая, что ее трудно парковать. That car's so big that parking it is difficult.
В данном случае после «проводимости (проницаемости) водоносного горизонта» должна следовать «гидравлическая проводимость», а термин “storability” должен быть заменен термином “storativity”. Here, “hydraulic conductivity” should be listed after “aquifer conductivity (permeability)” and “storability” replaced by “storativity”.
эта машина не наша, это их. This is not our car, it is theirs.
После касания палубы самолет захватывается тормозным тросом, находящимся на высоте от 10 до 15 сантиметров над поверхностью палубы. Гидравлическая жидкость регулирует скорость торможения машины. Upon landing, the aircraft catches an arresting cable four to six inches above the deck of the carrier; hydraulic fluid controls the pace of deceleration for the aircraft, Navy pilots explained.
Оглянись! Машина едет. Look out! There is a car coming.
Машина оставила за собой облако пыли. The car left a cloud of dust behind it.
Эта машина идёт с кондиционером. This car comes with an air conditioner.
Машина не двигалась. The car didn't move.
Сложно сказать какая машина лучше. It is hard to say which car is nicer.
Сколько стоит та машина, которую ты планируешь купить? How much is the car you are planning to buy?
Компьютер — сложная машина. A computer is a complex machine.
Ворота такие узкие, что машина в них не проедет. The gate is so narrow that the car can't pass through it.
У меня есть машина. I have a car.
Машина красивая, но она не стоит тех денег, которые я отдал за неё. It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
Неудивительно, что машина в ужасном состоянии. No wonder the car is awful condition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!