Примеры употребления "гибридом" в русском с переводом на английский

<>
Фактически каждая колонна является гибридом двух других. Each column is effectively a hybrid of two columns.
Но если он снимет проклятье, то станет гибридом. But if he breaks it, he'll be a true hybrid.
Политическая система стала своеобразным гибридом авторитарных остатков и недавно установленных механизмов для обеспечения прозрачности. The political system has become a peculiar hybrid of authoritarian remnants and newly established mechanisms for transparency.
Вторая стратегия в пресечении наращивания долга: внедрение ипотечного договора, который позволяет большее разделение рисков между заемщиками и кредиторами и, по существу, становится гибридом долга и собственного капитала. A second strategy for curbing the buildup of debt could be to introduce mortgage contracts that enable more risk sharing between borrowers and lenders, essentially acting as debt/equity hybrids.
Это гибрид валерианы и пустырника. It's a hybrid of valerian skullcap and motherwort.
Другой пример – создание гибридомы, гибридных клеток, полученных в лаборатории путем соединения нормальных белых кровяных клеток, вырабатывающих антитела, с опухолевыми клетками. Another example is the creation of hybridomas, hybrid cells created in the laboratory by fusing normal white blood cells that produce antibodies with a cancer cell.
Это - гип, гибрид козы и овцы. This is a geep, a goat-sheep hybrid.
Я говорил об автомобилях - купите гибрид. I mentioned automobiles - buy a hybrid.
Гибриды умирают, лишившись головы или сердца. Hybrids die by losing their head or their heart.
Гибрид - это наполовину живой организм, а наполовину - машина. Hybrid means it's something that's half living and half machine.
Это гибрид "Красота по-американски" 14 или 16. It's an American beauty hybrid red in 14 or 16.
Это существо выглядит как гибрид спрута и акулы. The creature appeared to be some hybrid of shark and octopus.
Бифало - это гибрид американского бизона и домашней коровы. A beefalo is a buffalo-cattle hybrid.
Здесь где-то гуляет гибрид акулы и спрута. There's a killer shark octopus hybrid headed this way.
Если да, то разовьются ли из эмбрионов гибриды? If so, would the embryos develop to term to produce a hybrid animal?
Проблема в том, что все гибриды привязаны к Клаусу. Trouble is, all hybrids are sired to Klaus.
Они на самом деле гибриды, а не чистые животные. These are really hybrids, not pure animals.
Но Пежо, потому что это гибрид, может поднять только полтонны. But the Peugeot, because it's a hybrid, it can only pull half a tonne.
Делегация Южной Африки представит доклад по вопросу о межвидовых гибридах. The delegation of South Africa will give a presentation concerning interspecific hybrids.
Она сидела в серебристом гибриде, и смотрела прямо на здание. She was sitting in a silver Hybrid staring at the front of the building.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!