Примеры употребления "гибридный аннуитет" в русском

<>
Акции страховых компаний подверглись основному наплыву предложений на продажу; сектор лишился почти 5%, при этом особенно пострадали страхователи жизни, после того как правительство отменило обязательный аннуитет. Insurers have taken the brunt of the selling pressure; the sector is down nearly 5%, with life insurers badly hit after the government scrapped mandatory annuities.
Некоторые винят гибридный характер системы де Голля в политическом параличе Франции. Some blame the hybrid nature of de Gaulle's system for France's seeming political paralysis.
Идея заключается в том, что автомобили будут работать в основном на батареях, подзаряжаемых каждый вечер от электросети, в то время как работающий на бензине гибридный двигатель будет служить в качестве резервного аккумулятора. The idea is that automobiles would run mainly on batteries recharged each night on the electricity grid, with a gasoline-hybrid engine as a backup to the battery.
В результате он определяет, что почтовый ящик Ольги расположен на локальном сервере почтовых ящиков Exchange, а почтовый ящик Николая расположен в организации Exchange Online и имеет гибридный адрес маршрутизации nikolai@contoso.mail.onmicrosoft.com. Through the global catalog lookup, it determines that Julie's mailbox is located on an on-premises Exchange Mailbox server while David's mailbox is located in the Exchange Online organization and has a hybrid routing address of david@contoso.mail.onmicrosoft.com.
Чтобы изменить представление, выберите элемент Представления карты справа от карты, а затем — Улицы или Гибридный вид и включите или выключите параметр Ситуация на дорогах. To change the view, select Map views on the right side of the map, then select Road or Aerial, and turn Traffic on or off.
Учетные данные глобального администратора или эквивалентной роли в клиенте, для которого настраивается гибридный поиск Global admin or equivalent credentials on the tenant for which Hybrid Search is being configured
Гибридный поток почты с пограничным транспортным сервером Hybrid mail flow with an Edge Transport server
Если есть другие пограничные транспортные серверы Exchange в расположениях, где они не будут обрабатывать гибридный транспорт, им не требуется обновление для поддержки гибридного развертывания. If you have other Exchange Edge Transport servers in other locations that won’t handle hybrid transport, they don’t need to be upgraded to support a hybrid deployment.
Гибридный поиск и сайты Hybrid Search & Site Features
При настройке гибридного развертывания Exchange 2013 или Exchange 2010 и Office 365 вам понадобится лицензировать гибридный сервер. You need to license your hybrid server when you configure a hybrid deployment with Exchange 2013 or 2010 and Office 365.
Дополнительные сведения см. в разделе Гибридный модуль конфигурации. For more information, see Hybrid Configuration Engine.
Необязательно: гибридный поиск в SharePoint — требуется сценарию подключения для установки соединения с веб-службами подготовки Office 365. Optional: SharePoint Hybrid Search - Required for onboarding script to connect to Office 365 Provisioning Web Services.
Гибридный модуль настройки использует эти параметры при настройке локальных параметров и параметров Exchange Online в гибридной конфигурации. The Hybrid Configuration Engine uses these parameters when configuring on-premises and Exchange Online settings to enable hybrid features.
Как настроить гибридный аудит SharePoint в SharePoint 2016 (предварительная версия) Configure SharePoint Hybrid Auditing in SharePoint 2016 (Preview)
Гибридный аудит SharePoint SharePoint Hybrid Auditing
Необязательно: гибридный поиск в SharePoint — указывающая на службу SearchContentService конечная точка, в которой программа-обходчик выполняет подачу документов Optional: SharePoint Hybrid Search - Endpoint to SearchContentService where the hybrid crawler feeds documents
Гибридный аудит SharePoint (предварительная версия) — это новая функция в SharePoint Server 2016. SharePoint Hybrid Auditing (Preview) is a new feature in SharePoint Server 2016.
Кроме того, используя гибридный ТВ-тюнер, можно настроить два разных типа сигнала. It's even possible to tune two different signal types using a hybrid TV tuner.
Перед переходом на EOP важно решить, будут ли почтовые ящики, защищенные EOP, располагаться в облаке, в Exchange Online, локально или будет использован гибридный сценарий. Before you switch to EOP, it’s important to think about whether you want to host your EOP-protected mailboxes in the cloud, with Exchange Online, on-premises, or in a hybrid scenario.
Добавьте домен группы в гибридный соединитель отправки, созданный мастером гибридной конфигурации в локальной организации Exchange, с помощью приведенной ниже команды. Add the group domain to the hybrid Send connector, created by the Hybrid Configuration wizard in your on-premises Exchange organization, using the following command.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!