Примеры употребления "гепатита а" в русском

<>
Мы очистили твой организм от гепатита А. The hep A has cleared your system.
Аналогично для гепатита А и Б. Same for hep a and b.
Если проанализировать уровень инфекционных и паразитарных заболеваний в Федерации Боснии и Герцеговины за трехлетний период, то становится очевидным, что существующая тенденция является более менее постоянной, за исключением эпидемического паротита и вируса гепатита А. If the rate of infectious and parasitic diseases in a three-year period in the Federation of Bosnia and Herzegovina is observed, it becomes evident that the trend is, more or less, constant with the exception of parotitis epidemical and virus hepatitis A.
Хотя относительная величина химического и микробиологического загрязнения в регионе очень неодинакова, нередко сообщается о случаях заражения источников питьевой воды в ВЕКЦА и ЮВЕ и распространении связанных с водой заболеваний: холеры, дизентерии, инфекций, вызванных кишечной палочкой, вирусного гепатита А и брюшного тифа. Although the relative importance of chemical and microbiological pollution varies greatly within the region, the contamination of drinking-water supplies is significant in EECCA and SEE, and water-related diseases such as cholera, dysentery, coliform infections, viral hepatitis A and typhoid are often reported.
Использование вакцины против гепатита В сокращает процент заболевания раком печени. A vaccine against hepatitis B virus is proving to be effective in reducing the incidence of liver cancer.
История с интерфероном, который в течение года давали пациентам с вирусом гепатита С, особенно поразительна. The story of interferon, given for one year to patients with hepatitis C virus, is particularly striking.
и ни один свод законов не способствовал в такой мере распространению ВИЧ/СПИДа, гепатита и других болезней. and no other set of laws contributes so much to the spread of HIV/AIDS, hepatitis and other diseases.
Это ведь не из-за моего гепатита? This isn't because of my hep C, is it?
Да нет, я бы никогда не стал пить в этом рассаднике гепатита С. Oh, no, I'd never drink anything from this Hep C incubator.
Я знал, что он ездил в Африку и предположил, что он был вакцинирован от гепатита A и Б. I knew he was going to Africa, and I figured he was vaccinated for Hep "A" and "B".
Они используют вакцину от гепатита B, которую вы помогаете готовить. They've been using the same Hep B vaccine that you've been helping to make.
Одним из примеров, о котором сигнализировал экономист Джеффри Сакс, является Sovaldi ? препарат, предназначенный для лечения гепатита С. One example, flagged by the economist Jeffrey Sachs, is Sovaldi, a drug used to cure hepatitis C.
Однако вмешался Альянс ГАВИ, гарантируя, что подобная проблема уже не стоит перед вакцинацией гепатита В и что она вряд ли может возникнуть в случае с ВПЧ. But the GAVI Alliance intervened to ensure that this is no longer a concern with hepB, and it is unlikely to occur with HPV.
Вакцины против Helicobacter pylori и гепатита С находятся в стадии разработки (хотя последний и вызывает большие сложности). Vaccines protecting against Helicobacter pylori and hepC are in development (although the latter is proving particularly challenging).
Кроме того, вакцины против гепатита В эффективны на 95% в предотвращении инфекции и ее хронических последствий. Likewise, hepB vaccines are 95% effective at preventing infection and its chronic consequences.
Хотя Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) рекомендовала включить вакцину против гепатита В в плановую иммунизацию с 1992 года, его высокая цена с самого начала препятствовала ее распространению в некоторых развивающихся странах. Although the World Health Organization (WHO) has recommended including the hepB vaccine in routine immunization since 1992, its high price initially hindered its uptake in some developing countries.
Более 40% этих лекарств были предназначены для лечения редких или трудноизлечимых болезней, в том числе гепатита С, менингококковой инфекции типа B и метастатической меланомы. More than 40% of these treatments were for rare or difficult-to-treat conditions, including hepatitis C, meningococcal B, and metastatic melanoma.
В том числе включив вакцину от гепатита В в пятивалентную (пять в одной) вакцину, Альянс уже поспособствовал ее доставке детям 70 стран в рамках плановой иммунизации. By including the hepB vaccine as part of a pentavalent (five in one) vaccine, the Alliance has already facilitated its delivery to children in 70 countries as part of routine immunizations.
Исследования, проведенные на шимпанзе, привели к разработке вакцины от гепатита В. Почти половина населения земли находится под угрозой заражения этим вирусом. Research on chimpanzees led to the vaccine against hepatitis B. Nearly half the global population is at high risk of contracting this virus.
Проводимые сегодня исследования по установлению последовательности (секвенированию) генома малярии, туберкулезной палочки, проказы, вирусов гепатита и ВИЧ дают основания надеяться на создание более эффективных вакцин в будущем. The ongoing sequencing of the genomes of malaria, the tubercle bacillus, leprosy, hepatitis viruses and HIV raises serious hopes of better vaccines in the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!