Примеры употребления "генную" в русском

<>
Дочь еще в утробе матери прошла генную терапию, как решили ее родители. While still in the womb, their daughter received gene therapy, an option her parents chose.
Генетическая нестабильность приводит к потере контроля над ростом клетки, внося дисбаланс в генную активность. Genetic instability contributes to loss of growth control by producing imbalances in gene activity.
Стратегии для ответственного генного редактирования Strategies for Responsible Gene Editing
Генное редактирование и кража семян Gene Editing and Seed Stealing
Антисмысловые препараты, генная терапия, микрохирургическое оборудование. Antisense drugs, gene therapy, microsurgical applications.
Ранняя жизнь сообщалась посредством генного переноса. Early life communicated through gene transfer.
Но генная терапия снова зашла в тупик. But gene therapy has run up against a brick wall.
У девушки генная мутация, что делает ее невосприимчивой. The girl has a gene mutation that makes her immune.
Генные комбинации патентуются, кровь пуповины является ходким товаром. Gene sequences are patented; cord blood is a hot property.
Генный драйв CRISPR предлагает возможность наметить новый курс. CRISPR gene drives offer an opportunity to chart a new course.
В коне концов, Myriad не изобретала технологии для генного анализа. After all, Myriad did not invent the technologies used to analyze the genes.
Согласно эволюционной психологии, такая интуиция имеет основу на генном уровне. And evolutionary psychologists think that these intuitions have a basis in the genes.
Возможно, появятся новые достижения в параллельных областях, таких как генная терапия. There would be gains in parallel fields, too, such as gene therapy.
Элементы генного драйва могли бы обратить вспять многое из нанесенного ущерба. Gene drive elements could potentially reverse much of this damage.
Эта генная мутация, при наличии которой чип может работать в человеческом теле. It's the gene mutation that's required for the chip to work in a human being.
Для ученых этот маленький успех возвещал серьезный прорыв в сфере генной модификации. For scientists, the strange little success heralded important achievements in gene modification.
Это генная мутация, и в результате один из них действует из эгоистических соображений. There's a mutation in the gene and one of them mutates to follow a selfish strategy.
И опыт, и теория подтверждают предсказуемость и безопасность технологии и продуктов генной инженерии. Thus, both theory and experience confirm the extraordinary predictability and safety of gene-splicing technology and its products.
Это было продуктивное время в генной терапии, вирусы стали использовать для доставки генетического материала. So it turned out that this was a very productive time in gene therapy, and lots of viruses were coming along.
Интересные новые формы генной терапии решают проблему размещения генетического материала в нужном месте хромосомы. There are exciting new forms of gene therapy that overcome the problem of placing the genetic material in the right place on the chromosome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!