Примеры употребления "генетические" в русском с переводом на английский

<>
Немного расскажу про генетические алгоритмы. I'll be very short on genetic algorithms.
"Кто решает, как распределяются генетические преимущества?" "Who decides how genetic advantages are distributed?"
Генетические цепочки обладают функциями логики и памяти MIT-developed genetic circuits have logic and memory functions
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции. And by the way, mass-production - it is not genetic manipulation.
Кроме того, генетические исследования углубили наше понимание болезней. Genetic research has also expanded our understanding of diseases.
Всё, что нужно, это генетические последовательности тысяч сортов кукурузы. What is needed is the genetic sequences of thousands of types of maize.
Различия в интеллекте людей имеют экологические и генетические причины. Differences in human intelligence have environmental and genetic causes.
Генетические характеристики, однородная и неоднородная окружающая среда, группы крови, патологии. Genetic characteristics, similar and dissimilar environments, blood types, pathologies.
Так вот, секс позволяет особи черпать генетические инновации всех видов. So what sex does is it enables the individual to draw upon the genetic innovations of the whole species.
Есть и другие генетические хитрости для получения клеток, которые активируются светом. And there's other genetic tricks you can play in order to get light-activated cells.
Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв - генетические алгоритмы. Of course, inexpensive microprocessors and then a very important breakthrough - genetic algorithms.
Мы делали томографию, ЭЭГ и генетические анализы, чтобы знать, откуда ждать неприятностей. We started to do PET scans, EEGs and genetic analysis to see where the bad news is.
" Таким образом, запрещаются, в частности, генетические изменения сперматозоидов или яйцеклеток, предназначенных для оплодотворения. “Consequently, in particular genetic modifications of spermatozoa or ova for fertilization are not allowed.
Генетические изменения, которые мы вызываем в наших рыбных запасах, проходят в значительной степени непризнанными. The genetic changes that we are bringing about in our fish stocks are going largely unrecognized.
Метастазирующие опухоли молочной железы могут приобрести дополнительные генетические изменения, вызывающие сопротивление лечению ингибиторами PARP. It is possible that highly metastasized breast tumors might have acquired additional genetic changes causing resistance to treatment with PARP inhibitors.
Если мы - генетические копии, у тебя тоже есть это пятнышко сухой кожи между бровями? If we're genetically identical, do you get that little patch of dry skin between your eyebrows?
Генетические вариации в животных или растениях регулируют диапазон форм, в которые может развиваться организм. The genetic variations in an animal or a plant govern the range of forms into which organism can develop.
Генетические характеристики ВИЧа в Южной Африке также отличаются от ВИЧа в Европе и Америке. The genetic characteristics of HIV in Southern Africa are also different from HIV in America and Europe.
В действительности они и не могут это сделать, так как генетические эксперименты на людях невозможны. In fact, they cannot, for genetic experimentation on humans is impossible.
Безусловно, на "реального" человека влияние могут оказывать любые из этих причин - социальные, психологические или генетические. Of course, in a "real" human being any number of these causes - social, psychological, or genetic - may be at work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!