Примеры употребления "генам" в русском с переводом на английский

<>
Вот почему генам человека иногда не нужно меняться сильно, чтобы получить рак. That's why sometimes a person's genes don't have to change a lot to get cancer.
Все возвращается, как сетовал Ричард Докинз давным-давно, сводится обратно к генам. It always comes back, as Richard Dawkins complained all that long time ago, it always comes back to genes.
Они просматривают целые геномы и пытаются найти очаги активности, которые относятся к генам. They look at their entire genomes, and they try to find hot spots of activity that are linked causally to genes.
Некоторые из генов, задействованных в программе самоуничтожения, относятся к измененным генам в раковых клетках. Some of the genes involved in the suicide program are the same genes that are altered in cancer cells.
К.А.: То есть генам все равно, а нам нет? О.д.Г. Именно так. CA: The genes don't care but we do?
Эффект вылавливания заключается в том, что дается преимущество генам, вызывающим медленный рост, но раннее взросление. The effect of fishing-down is to give an advantage to genes causing slow growth but early adulthood.
В дополнение к нашим собственным генам, каждый из нас несет в себе гены десятков триллионов микробов-«пассажиров». In addition to our own genes, each of us carries the genes of tens of trillions of microbial passengers.
Скажем, нашим генам неважно, счастливы мы или нет. Их интерес в том, чтобы мы продолжали род и передавали гены далее. Because, for example, the genes don't care whether we're happy, they care that we replicate, that we pass our genes on.
В исследовании, подготовленном Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), отмечается, что изобретения, имеющие отношение к генам, в том числе микроорганизмам в их исходном состоянии, обладают во многих странах ОЭСР юридической патентоспособностью и все чаще патентуются. A study by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) notes that gene-related inventions, including micro-organisms in their original state, are both legally patentable and increasingly patented in many OECD countries.
Что такое ген daf-2? So what is the daf-2 gene?
Ни Порфирий, ни Гена его взять не могли. Neither Porfiry nor Gena could do such a thing.
Каждый ген дает нам отпечаток. And each gene gives us a fingerprint.
Это всего лишь крошечный ген. It's that little gene.
Именно этот ген мы ищем. And so what we're looking for is that gene.
Они замедляют даже обмен генами. And they even slow the flow of genes.
Итак, FOXO активирует множество генов. So FOXO turns on a lot of genes.
Язык - это голос наших генов. Language really is the voice of our genes.
Переход генов традиционно заботит фермеров. Gene transfer is an age-old concern for farmers.
В принципе можно изменить гены. You could change the genes in principle.
Это замечательный способ находить гены. It's a wonderful way to find genes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!