Примеры употребления "гарри поттер и кубок огня" в русском с переводом на английский

<>
Гарри Поттер и Узник Азкабана. "Harry Potter," Prisoners of Azkaban.
Это же Гарри Поттер и 98% философского камня. It's Harry Potter and 98% of The Sorcerer's Stone.
Именно поэтому меня до сих пор поражают воспоминания о негативном отношении моих студентов к книге «Гарри Поттер и философский камень» осенью 1999 года, когда она впервые появилась в учебном плане курса о популярной литературе «Американские бестселлеры» в Принстонском университете. That is why it is startling for me to recall the sour reception that my students gave Harry Potter and the Sorcerer’s Stone in the fall of 1999, when it appeared on the syllabus of my Princeton University course on popular literature, “American Best Sellers,” which I had been teaching since 1993.
Но вместо «Философского камня» я выбрал книгу «Гарри Поттер и узника Азкабана» – мой любимый роман из всех семи, знаменующий переход этой серии от детской литературы к художественной литературе для юных взрослых, где затрагиваются сложные темы верности, предательства, гнева и милосердия. Instead of Sorcerer’s Stone, however, I assign Harry Potter and the Prisoner of Azkaban – my favorite book of the seven, which marks the series’ shift from children’s literature to young adult fiction, through its complex treatment of fidelity, betrayal, rage, and mercy.
Этим летом на литературных фестивалях и в книжных магазинах по всему миру читатели отмечали 20-летний юбилей дебюта первой книги Джоан Роулинг из серии романов про Гарри Поттера – «Гарри Поттер и философский камень» (в США она вышла под названием «Гарри Поттер и магический камень») – и вполне обоснованно. This summer, at literary festivals and bookstores around the world, readers celebrated the 20-year anniversary of the debut of the first book in J.K. Rowling’s Harry Potter series – Harry Potter and the Philosopher’s Stone (re-titled Harry Potter and the Sorcerer’s Stone in the United States) – and with good reason.
Вы бросили мое имя в Кубок огня. You put my name in the Goblet of Fire.
"Розовая пантера", "Сириана", "Гарри Поттер" "Побег" и "Переступить черту". "The Pink Panther", "Syriana", one "Harry Potter" "Prison Break" and "Walk The Line".
Билл Хаас (Bill Haas) в прошлом году показал даже более высокий результат - выиграл турнирный чемпионат и кубок FedEx - и положил в карман 11,4 миллиона долларов. Bill Haas did even better last year, winning the Tour Championship and the FedEx Cup, pocketing $11.4 million along the way.
В июне американский издатель выпустил вторую книгу «Гарри Поттер и Тайная комната» в твёрдой обложке, а 8 сентября вышла третья книга серии – «Гарри Поттер и узник Азкабана» – одновременно с переизданием «Философского камня» в бумажной обложке. In June, the series’ US publisher rushed the hardcover edition of the second book, Harry Potter and the Chamber of Secrets, to bookstores. It published the third book, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, along with the paperback edition of Sorcerer’s Stone, on September 8.
Потому, что предупреждаю, вставать на "Кубок Огня" я тебе не дам. "Cause I tell you right now, you ain't steppin" on the Goblet of Fire.
Гарри Поттер освободил Добби. Harry Potter freed Dobby.
Но и Игры Содружества, и Кубок Райдера. But the Commonwealth Games and Ryder Cup.
Ты бросал или не бросал свое имя в Кубок огня? Did you or did you not put your name into the Goblet of Fire?
Это "Гарри Поттер в парикмахерской Суинни Тодда". It's Harry Potter Has A Close Shave Off Sweeney Todd.
Гарри Поттер - новая Ищейка Гриффиндора. Harry Potter's the new Gryffindor Seeker.
Гарри Поттер прибыл в Хогвартс. Harry Potter has come to Hogwarts.
Да, подкинь жестоких, смертельных шариков, и "Гарри Поттер" превращается в "Город грехов". Yeah, throw in some violent, deadly marbles and Harry Potter becomes full metal jacket.
Тематический игровой парк "Гарри Поттер" имеет большой успех как у англофилов, так и у педофилов. The Harry Potter theme park is a huge hit with both anglophiles and pedophiles.
Гарри Поттер не должен сердиться на Добби. Harry Potter mustn't be angry with Dobby.
Посмотрим, что сможет сделать знаменитый Гарри Поттер против мощи лорда Волдеморта, наследника Салазара Слизерина. Let's match the power of Lord Voldemort, Heir of Salazar Slytherin Against the famous Harry Potter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!