Примеры употребления "газель" в русском с переводом "gazelle"

<>
Переводы: все44 gazelle44
Газель, иди побегай в Африке Gazelle, go and run in Africa
Как газель из руки охотника. Like a gazelle from the hand of the hunter.
Ах, и быстрый как газель. Ah, and swift like a gazelle.
Я грациозен как газель, Шон. I'm as graceful as a gazelle, Shawn.
Эм, это лев пожирающий газель. Uh, this is a lion eating a gazelle.
Здесь есть вулканы и газель. There is volcanoes and a gazelle.
Газель вовсе не нуждается в гарнире. You don't really need a side dish for gazelle.
О, это же моя подруга газель. Oh, it's my friend the gazelle.
Нет, я был стройным как газель. No, I was svelte as a gazelle.
Найди раненную газель и набросься на неё! Find the wounded gazelle and pounce!
Я - голодная львица а ты малютка газель. I'm a hungry lioness and you're a baby gazelle.
Не против возможности встретиться с адвокатом, представляющего газель. I would welcome the opportunity to hear from a lawyer that represents a gazelle.
Партнеры смотрят на меня, как на газель в саванне. Partners look at me like I'm a gazelle on the savanna.
Разве пев злой от того, что разрывает газель на части? Is a lion evil because it rips a gazelle to shreds?
Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы. We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again.
Хорошая новость в том, что с новым бедром она бегает как газель. Good news is she runs like a gazelle with that new hip.
Посмотри на него, сидит там как лев выслеживающий газель или еще кого. Look at him, back there like some lion stalking a gazelle or something.
Э, извини, я просто не знаю, как выглядит газель, поэтому представляю тощего лося. Uh, sorry, I just don't know what a gazelle looks like, so I'm picturing a skinny moose.
19 марта был замечен вертолет «Газель», пролетавший на низкой высоте над демилитаризованной зоной. On 19 March, a Gazelle helicopter was observed flying low over the demilitarized zone.
31 мая вертолет ИКМООНН заметил вертолет «Газель» (ФОРКАН 34), пролетавший над кувейтским полицейским участком. On 31 May, a UNIKOM helicopter observed a white Gazelle helicopter (FORKAN 34) flying over a Kuwaiti police post.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!