Примеры употребления "gazelles" в английском

<>
Переводы: все50 газель50
Gazelles traipsing across the savannah? Газели пасущиеся в саванне?
That's what lions eat, gazelles? Львы ведь едят газелей, да?
There's no gazelles in North America. В Америке отродясь не было газелей.
Chasing the gazelles or costing us the game? Преследование газелей или то, что это стоило нам игры?
You look at a large group of anything - gazelles, ants, RVs. Большая группа всего - газелей, муравьев, фургонов всегда притягивает взгляд.
We're gonna stalk the gazelles while everybody's at the game. Мы выследим газелей, пока все будут на игре.
I mean, I have Leela's memories, her opinion of gazelles - majestic. В смысле, у меня воспоминания Лилы, Её мнение о газелях - восхитительные.
The gazelles that Sita hunts have crossed the river to the south. Газели, привычная добыча Ситы, перешли на южный берег реки.
The Thomson's gazelles she favors are almost as fast and very agile. Газели Томсона не уступают ей в скорости и маневренности.
We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again. Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы.
I think I saw that on a show where they were chasing a herd of gazelles. Кажется, я видела это в передаче, львы преследовали стадо газелей.
The Panel also considers that the pressures created by the presence of refugees and their livestock would have reduced the possibilities for success of Jordan's captive-breeding programme for Arabian oryx and sand gazelles. Группа также считает, что факторы, обусловленные присутствием беженцев и принадлежащего им скота, сузили возможности для успешного осуществления иорданской программы по разведению арабского сернобыка и песчаной газели в неволе.
Jordan states that its captive-breeding programme for endangered species was disrupted because it was not possible to release Arabian oryx and sand gazelles into the wild due to increased livestock density and the activities of refugees in the areas where the species were to be re-introduced. Иордания заявляет о том, что ее программа по разведению животных в неволе для исчезающих видов была прервана, поскольку оказалось невозможным выпустить арабского сернобыка и песчаную газель в дикую природу вследствие увеличения поголовья домашнего скота и деятельности беженцев в районах, в которых планировалось осуществить реинтродукцию этих видов.
I'm not a gazelle! Я не газель!
Gazelle in the pink top. Газель в розовой маечке.
She's like a gazelle! Она как газель!
SHE ran like a gazelle. Она побежала как газель.
You can't outrun a gazelle. Ты не можешь обогнать газель.
Find the wounded gazelle and pounce! Найди раненную газель и набросься на неё!
There is volcanoes and a gazelle. Здесь есть вулканы и газель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!