Примеры употребления "вьетнамская война" в русском с переводом "vietnam war"

<>
Переводы: все47 vietnam war47
Шла Вьетнамская война, а Китайско-Вьетнамской войне еще предстояло разразиться. The Vietnam War was underway, and the Sino-Vietnamese War was yet to be fought.
В 60ые и 70ые годы прошлого века Вьетнамская война день за днем показывалась в каждой американской гостиной. In the 1960s and 1970s, the Vietnam War was basically shown in America's living rooms day in, day out.
"Знаешь", - отвечает первый мужчина - "Это было, когда вьетнамцы нанесли бомбовый удар по американскому флоту и началась вьетнамская война". "You know," the first man replies, "It was when the Vietnamese bombed the American fleet and started the Vietnam War."
Вьетнамская война сделала имя автомату АК, а война в Афганистане и дальнейший распад советской империи способствовали распространению этого оружия, попадавшего в руки мятежников и террористов, считавших АК символом борьбы с империалистами. If the Vietnam War gave the AK its credibility, it was the Soviet war in Afghanistan and the subsequent demise of the Soviet empire that accelerated the weapon's dissemination, placing it in the hands of insurgents and terrorists who embraced it as an icon of anti-imperialism.
Он твердил о нравственном превосходстве Америки и о ее праве выступать с нападками на своего старого соперника, делая это в момент, когда репутацию США в мире серьезно подпортила Вьетнамская война и Уотергейтский скандал. He invoked America’s moral superiority to attack an old rival at a moment when America’s luster in the world had been severely damaged by the Vietnam War and the Watergate scandal.
Примерами, подтверждающими справедливость сказанного, могут служить партизанская война Мао против оккупационного режима Японии, гражданская война против националистов Чан Кай Ши, война Кореи против США, и даже Вьетнамская война, в результате которой Китаю были возвращены северные территории. This was true of Mao's guerrilla war against the Japanese occupation, the Civil War against Chiang Kai-shek's Nationalists, the Korean War against the US, and even the Vietnam War, where China backed the North.
К середине 1970-х Америка проиграла Вьетнамскую войну. By the mid-1970s, America had lost the Vietnam war.
Первую свою войну Никсон объявил движению против Вьетнамской войны. Nixon’s first war was against the anti-Vietnam War movement.
Конечно же, практически каждый аспект Вьетнамской войны отличается от войны в Ираке. Of course, the Vietnam War was different in almost every respect from the war in Iraq.
Одним из аргументов в пользу вьетнамской войны был так называемый принцип домино. One of the arguments for the Vietnam War was the so-called domino theory.
Это был единственный бой между американскими и северовьетнамскими танками в годы Вьетнамской войны. This marked the only engagement between U.S. and North Vietnamese tanks during the Vietnam War.
— Добавление одного предложения в статью о Вьетнамской войне, где подчеркивается позор Америки от поражения. Adding a sentence to the Wikipedia article about the Vietnam War to emphasize the embarrassment of America’s defeat.
Мюнхен также использовался для оправдания вьетнамской войны и выбора президента Буша начать войну в Ираке. Munich was also produced as a justification for the Vietnam War and President Bush's war of choice in Iraq.
Она была центральным фактом вьетнамской войны, привела к разрушению Ливан и продолжает досаждать коалиции в Ираке. It was a central fact of the Vietnam War, brought about the destruction of Lebanon, and continues to plague the coalition in Iraq.
Кам Ран Бэй – это глубоководная база, бывшая одной из крупнейших американских военных баз времен Вьетнамской войны. Cam Ranh Bay is a deep-water harbor that served as one of the largest American military installations during the Vietnam War.
Агент "Оранж" был дефолиантом, используемым во время Вьетнамской войны, чтобы лишить укрытия вьетконговскую и северо-вьетнамскую армии. Agent Orange was a defoliant used during the Vietnam War to deny cover to the Vietcong and the North Vietnamese army.
В Париже, Западном Берлине, Лондоне и Риме весна 1968 года была отмечена студенческими протестами против Вьетнамской войны. In Paris, West Berlin, London, and Rome, the spring of 1968 was marked by student protests against the Vietnam War.
Вашингтон сегодня больше тратит на вооруженные силы, чем во времена холодной войны, корейской войны и вьетнамской войны. Washington spends more on the armed forces today than it did during the Cold War, Korean War and Vietnam War.
ВАРШАВА - В Париже, Западном Берлине, Лондоне и Риме весна 1968 года была отмечена студенческими протестами против Вьетнамской войны. WARSAW - In Paris, West Berlin, London, and Rome, the spring of 1968 was marked by student protests against the Vietnam War.
Создано новое великолепное оружие (этот рефрен звучит постоянно со времен революции умных бомб, произошедшей в ходе Вьетнамской войны). Brilliant new weapon unveiled (a constant refrain since the Smart Bomb Revolution in the Vietnam War).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!