Примеры употребления "выяснена" в русском

<>
Том выяснил правду от Мэри. Tom found out the truth from Mary.
И знаете, что я выяснил? And you know what I found out?
Том выяснил, где была Мэри. Tom found out where Mary was.
Том выяснил, где живёт Мэри. Tom found out where Mary lives.
Выяснить это можно уточнив поиск. One way to find out is to refine the search over here.
Постарайся выяснить кто этот Королёк. Better find out who Goldcrest is.
Есть только один способ выяснить. Only one way find out!
Войти в систему и выяснить. Jack back in and find out.
Выясни, почему Мэйфилд не позвонил нам. Just find out why Mayfield hasn't called us.
Нет, я выяснил это через Авалон. No, I found out through Avalon.
Выяснил что-нибудь новое о психе? Find out more about the nut case?
Мы выяснили, что вселенная - это кексик. We found out, and it's all - universe is a cupcake.
Гомеопатия, давайте выясним, что это такое. Homeopathy, let's find out what that's all about.
Возможно, однажды мы это выясним, Цареубийца. Maybe one day we'll find out, Kingslayer.
Выясните как она проломилась к нам. Find out how she breached us.
К сожалению, нет способа это выяснить. Unfortunately, there is no way to find out.
Я обязан выяснить, что она замышляет. I have a responsibility to find out what she's planning.
Мы должны выяснить, кто знал Хауэлла. We should find out who howell knew.
Это попытаются выяснить специалисты Фонда Карнеги Carnegie scholars aim to find out.
Выясни, продвинулся ли Генри в поисках судна. Find out if Henry's made it to the lead search ship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!