Примеры употребления "выше упоминать" в русском

<>
Учитель сказал Тому, что не может поставить ему ничего выше тройки. The teacher told Tom that he couldn't give him anything higher than a C.
Я сказал тебе не упоминать об этом в её присутствии. I told you not to talk about the matter in her presence.
Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый! However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
Так, один из геологов НАСА (свою фамилию он предпочел не упоминать) сделал следующее предположение: если подвижные льды Плутона действительно испаряются на освещенной солнцем стороне северного полушария, то именно этот процесс, скорее всего, и создал фантастический пейзаж на его поверхности — нагромождение скал и плоских холмов, напоминающих эдакий замороженный аналог знаменитой Долины монументов в Аризоне. One NASA geologist — he’d rather his name not be attached to such guesswork — thinks that if Pluto’s volatile ices really are evaporating away from the sunlit northern hemisphere, the process may have created a spectacular landscape of cliffs and mesas resembling a deep-freeze version of Arizona’s Monument Valley.
Она носит высокие каблуки, чтобы выглядеть выше. She wears high heels to make herself look taller.
В некоторых кругах даже стало опасно упоминать термин «количественный анализ» (quant). In some circles, it even became dangerous to say the word "quant."
Он не лжёт, он выше этого. He is above telling a lie.
Он вправе не раскрывать фактических конечных исполнителей сделок (является фактическим контрагентом сделки), и может лишь упоминать с кем из прайм-брокеров он работает. It has the right to not disclose the final executors of transactions (acting as an actual counterparty in the transaction), and can limit information to naming only the prime brokers with which it works.
Капитан выше сержанта. A captain is above a sergeant.
Отказавшись от своей привычной практики, сепаратисты не стали упоминать в этих документах о непризнанных Донецкой и Луганской «народных республиках», назвав эти территории «отдельным районом с особым статусом». In a sharp break with previous practice, they make no mention of the unrecognized Donetsk and Lugansk “people’s republics.” Instead, the territory is called “a separate district with a special status.”
И Цезарь не выше граматиков. Caesar is not above grammarians.
Но этот шаг поссорил Кирилла с более консервативными верующими в России: некоторые российские священники даже перестали упоминать патриарха в своих молитвах, после чего их быстро удалили из своих приходов. Однако удержать украинских священников, которые прежде подчинялись Московскому патриархату, от подобного бунта оказалось намного труднее. The move got Kirill in hot water with the more conservative believers at home: Some priests in Russia even stopped mentioning the Patriarch in their prayers and were promptly removed from their parishes; it was harder to stop priests in Ukraine, formerly loyal to the Moscow Patriarchate, from rebelling in the same way.
Ты на три сантиметра выше меня. You are three centimetres taller than me.
Усовершенствованная версия закона Годвина должна применяться к политическому и законодательному дискурсу: в современном контексте никто не должен упоминать о Второй мировой войне, побежденных нацистах или союзниках-победителях. Indeed, an updated version of Godwin's law should apply to political and legislative discourse: No one should refer to World War II, the defeated Nazis or the victorious allies in any contemporary context.
Моя работа в школе была гораздо выше среднего. My work at school was well above average.
Макмастер не стал напрямую упоминать вмешательство в избирательный процесс, однако его комментарии в целом отражают ту деятельность, которая заставила спецпрокурора Роберта Мюллера начать расследование такого российского вмешательства в президентские выборы 2016 года. While McMaster didn’t directly mention election meddling, his comments broadly reflect the activity that prompted Special Counsel Robert Mueller’s investigation into Russian interference in the 2016 election.
Он живёт этажом выше меня. He lives a floor up from me.
Он не стал упоминать, что ливийские повстанцы пригласили иностранных военных вмешаться, чтобы помочь сбросить режим Муаммара Каддафи. He failed to acknowledge that Libyan rebels invited foreign military intervention to help overthrow the regime of Muammar Qaddafi.
Мой младший брат выше меня. My younger brother is taller than I am.
Перевод: Я не стал упоминать атаку на Sony, потому что это уже было в новостях. Translation: I had to mention the Sony hack because it was in the news recently.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!