Примеры употребления "выучивать французский язык" в русском

<>
Французский язык богат на синонимы. The French language is rich in synonyms.
Том сделал все возможное, чтобы помочь Мэри изучать французский язык. Tom did his best to help Mary learn French.
Он перевел японский роман на французский язык. He translated a Japanese novel into French.
Французский язык развился из латыни. French developed from Latin.
я не очень хорошо знаю французский язык I'm not very good in French
Сейчас Роман Сенчин находится в Париже на презентации своего романа "Елтышевы", переведенного на французский язык. Presently Roman Senchin is in Paris at a presentation of his novel "Yeltishevi", translated into French.
Например, если выбрано расположение во Франции и французский язык, то все будет отображаться на этом языке. For example, if you choose a location of France and a language of French (France), you'll see everything in French.
Например, если указать в регионе телефона Windows Phone 10 и iPad французский язык и страну Францию, то приложение Xbox будет на французском. For example, if you set the locale of your Windows Phone 10 and your iPad to the French language and the country of France, the Xbox App will be French.
И французский язык по-прежнему является глобальным языком. And French is still a global language.
Добавьте к этому врожденное французское недоверие к либерализму – в действительности, французский язык является один из немногих языков, в которых слово "либерализм" имеет уничижительный смысл – вместе с таким же глубоко укоренившимся восприятием государства (опять же, как среди правых, так и среди левых) в качестве истинного защитника общих интересов. Add to this the congenital French mistrust of liberalism – indeed, French is one of the rare languages in which the word “liberalism” has a pejorative connotation – joined to an equally deep-rooted perception of the state (again, on both the right and the left) as the defender of the general interest par excellence.
При переводе значений аналитик "Маленький" и "Красный" на французский язык имя варианта продукта изменяется на следующее: #3:Petit:Rouge. You translate the dimension values, Small and Red, into French, and the name of the product variant is #3:Petit:Rouge.
Нажмите клавишу 3 или скажите "три", чтобы выбрать французский язык». For French, press or say 3."
С помощью таких мер школа предлагает этим детям интенсивное обучение и метод " погружения " во французский язык, что облегчает их интеграцию в школьную среду. These measures enable schools to offer these children intensive teaching and immersion in the French language, which facilitates their integration in school.
Был продлен срок направления Станиславом Галичем уведомления о подаче апелляции, т.е. оно должно быть направлено в течение 30 дней после предоставления перевода текста решения Камеры на французский язык, который является рабочим языком адвоката защиты. Stanislav Galić was granted an extension of time to file his notice of appeal within 30 days of the filing of the French translation of the trial judgement, the working language of defence counsel.
Г-н Брюнель (Франция) выражает серьезную озабоченность в связи с тем, что доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) не был переведен на французский язык, несмотря на заявления представителя Европейского союза на сорок четвертом и сорок пятом заседаниях Комитета о нарушении правила о выпуске документов на всех официальных языках. Mr. Brunel (France) expressed grave concern that the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) had not been translated into French, despite the statements by the representative of the European Union at the Committee's forty-fourth and forty-fifth meetings, regarding the non-availability of documents in all official languages.
Алоис Нтабакузе и Анатоль Нсенгиюмва также подали уведомления об апелляции в отношении принятых по итогам судебного разбирательства их дел в первой инстанции решений; Теонесте Багосора и Эммануэль Рукундо получили отсрочку для подачи уведомлений об апелляции в течение 30 дней после представления перевода на французский язык их соответствующих приговоров по итогам разбирательства в первой инстанции. Aloys Ntabakuze and Anatole Nsengiyumva also filed notices of appeal against their trial judgement; Théoneste Bagosora and Emmanuel Rukundo were granted an extension of time to file their notices of appeal within 30 days of the filing of the French translation of their respective trial judgements.
Было отмечено, что секретариат и переводческая служба Организации Объединенных Наций, возможно, смогут предложить надлежащий термин для перевода на французский язык английского выражения " Material Safety Data Sheet ". It was suggested that the secretariat and the United Nations translations service might be able to propose a suitable term in French for the “Material Safety Data Sheet”.
8 марта 2004 года судья в порядке доапелляционного производства предписал подателю апелляции направить свое уведомление об апелляции не позднее чем через 30 дней после направления текста этого решения в переводе на французский язык, а свою записку по апелляции — не позднее чем через 75 дней после направления уведомления об апелляции. On 8 March 2004, the pre-appeal judge ordered the appellant to file his notice of appeal no later than 30 days from the communication of the French translation of the judgement, and his appellant's brief no later than 75 days from the filing of the notice of appeal.
Президент де Менезеш (говорит по-француз-ски): Поскольку французский язык является наиболее широко признанным официальным языком в Центральноафриканском субрегионе, то я хотел бы начинать свое выступление перед Ассамблеей на этом общем для нас языке. President De Menezes (spoke in French): As French is the most widely recognized official language in the Central Africa subregion, I should like to begin my statement by addressing a few words to the Assembly in that common language.
Напротив, французский язык является единственным из национальных языков, который укрепил свои позиции как в абсолютном, так и в относительном выражении (доля франкоговорящих лиц возросла с 18,4 % до 19,2 %). French, conversely, is the only national language to have strengthened its position, in both absolute and relative terms (the percentage of French-speakers has risen from 18.4 to 19.2 per cent).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!