Примеры употребления "вытащил" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все123 pull out31 get out of3 whisk2 drag up1 другие переводы86
Я вытащил тебя из грязи. I plucked you from obscurity.
Вытащил пару осколков картечи, Т. Took a couple of pellets of buckshot, T.
Один из чистильщиков Подразделения вытащил. One of your Division cleaners broke me out.
Мужчина вытащил Элли из опасного положения. The man extricated Ellie from a dangerous situation.
Мистер Тейлор вытащил Саммерса из комнаты. Mr Taylor pulled Summers out from the room.
Я вытащил ключи из замка зажигания. I took his keys out of the ignition.
Том вытащил Мэри из горящей машины. Tom pulled Mary out of the burning car.
Я вытащил его номер из телефона жертвы. I pulled his phone number from the victim's phone.
Другой поднял платье, вытащил фломастер и нарисовал свастику. Another raised my dress got out a marker pen and drew swastikas on my stomach.
Я у нее из груди ту сосульку вытащил. I pulled that icicle out of her chest.
Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков. Luckily, Hondo pulled me out of the wreckage.
Я вытащил расческу пропавшей девушки из ее сумки. I took the missing girl's hairbrush out of her purse.
Я вытащил этот нож и перерезал ему горло. I pulled the knife away and slit his throat.
Я только что вытащил своего отца из океана. I just pulled my goddamned dad out of the ocean.
Госсекретарь Марш вытащил тебя с тупиковой копирайтерской работы. Secretary Marsh plucked you from a dead-end copywriting job.
Только что вытащил у меня из кармана два шиллинга. He has just filched two shillings from my coat pocket.
Я вытащил короткую спичку и должен смотреть за ребенком. Because I pulled the short straw and got stuck with baby sitting duty.
Я наконец-то вытащил ногу из этого медвежьего капкана. I finally chewed my leg out of that bear trap.
Почему ты не пошел и не вытащил бедняжку прямо там? Why didn't you go and find the poor thing there and then?
Матеи влюбился в нее по уши, вытащил ее из дерьма. Matei fell in love with her, decided to make a life with her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!