Примеры употребления "вытаскиванием" в русском с переводом на английский

<>
Я рада, что мы решили доесть эти бургеры перед тем, как подбодрить себя вытаскиванием саженцев. I'm glad we decided to finish these burgers before cheering ourselves up by pulling out saplings.
Возможно, большинство студентов, изучающих денежную политику, рассматривают количественное послабление в качестве классической политики по вытаскиванию экономики из "ловушки ликвидности" с нулевой процентной ставкой, что позволит предотвратить наступление длительной дефляции, которая усилит долговую нагрузку. Perhaps, but most students of monetary policy view quantitative easing as the textbook policy for pulling an economy out of a zero-interest-rate "liquidity trap," thereby preventing the onset of a sustained deflation, which would exacerbate debt burdens.
Между поездками по докторам и вытаскиванием ее из очередной неприятности, я не могла сохранить работу. Between taking her to doctors and picking her up when she was in trouble, II couldn't keep a job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!