Примеры употребления "выступлению" в русском с переводом "performance"

<>
Гомес очень эффективно использовал свое время на телевидении, которое было предоставлено поддерживающему его альянсу из трех партий, но большинство приписывает его подъем в опросах прекрасному выступлению его второй жены, популярной актрисы Патрисии Пиллар, выздоравливающей в то время от рака груди. Gomes used the television time available to his three-party Labor Alliance in late June to great effect, but most credit his rise in the polls to the excellent performance of his second wife, popular actress Patricia Pillar, who was recovering from breast cancer.
Но не означает ли это, что основную часть преподавательского времени лучше было бы посвящать не выступлению с лекциями, которые иногда оказываются на сто первом месте по качеству, а помощи студентам, привлекая их к активному обучению с помощью дискуссий и упражнений. But wouldn’t it make more sense for the bulk of faculty teaching time to be devoted to helping students engage in active learning through discussion and exercises, rather than to sometimes hundredth-best lecture performances?
Его выступление было достойно похвалы. His performance was worthy of praise.
Вам понравилось выступление Юлии Липницкой? Enjoy Julia Lipnitskaya's Performance?
Джoн Уокер воссоздает выдающиеся выступления John Walker re-creates great performances
Каждый раз его выступление было скучным. Each time, his performance was flat.
Сантана, Мерседес и я готовим выступление. And Santana and Mercedes and I are doing a performance.
Я рассчитываю на ваше лучшее выступление. I'm counting on your best performance.
Это было лучшее выступление в истории. That was the best performance ever.
Мое лучшее выступление на сегодня, я думаю. My best performance yet, I think.
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное. Most economists viewed his performance as masterful.
Это было лучшее в моей жизни выступление. That was the best performance of my whole life.
Мое прощальное выступление, которое я великолепно залажал. My farewell performance, and I cocked it up royally.
записи выступлений (включая концерты, мероприятия, речи, шоу). recordings of performances (including concerts, events, speeches, shows)
Такое уверенное выступление придало сирийскому президенту больший статус. Through his confident performance, the new President gained in stature.
Мне кажется, это было не лучшим твоим выступлением. I don't think it was your best performance.
Ты все выступление что-то строчил в своем блокноте. You spent the entire performance scribbling notes.
Пожалуй, второе лучшее выступление, которое я когда-либо слышал. I think possibly the second best performance I ever heard.
Ладно, это было единственное в жизни выступление, так что. Yeah, well, that was a once in a lifetime performance, so.
Страх становится фактом, беспокойство нарастет, а качество выступления падает. As fear turns into fact, the anxiety worsens – and so does the performance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!