Примеры употребления "высохший без отпечатка" в русском

<>
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы. We found dried toner in a section of the floor and fabric threads that might match the victim's clothes.
Здесь три разных отпечатка. There were three sets of finger prints.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Однажды Шайенн посмотрит на тебя и увидит высохший стручок на сморщенном фрукте, так чего ждать? One day, Shyanne'll look at you and she'll see a dried up orange at the bottom of a fruit bowl, so why wait?
И вскоре, используя микрочастицы грязи, взятых с этого отпечатка мы осуществим невероятный геологический прорыв в истории возникновения нашего города. Then, using the microscopic dirt particles on this footprint, we'll get a geological breakdown of the entire city.
Мы отправимся без него. We'll leave without him.
А теперь, глядя на этот высохший луг, что можно было бы сделать, чтобы это предотвратить? Now, looking at this grassland of ours that has gone dry, what could we do to keep that healthy?
Повторите эту процедуру для всех дополнительных файлов, которые необходимо добавить в список документов для данного отпечатка документа. Repeat for any additional files you want to add to the document list for this document fingerprint.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
В этом примере используется сертификат со значением отпечатка 434AC224C8459924B26521298CE8834C514856AB. This example uses the certificate that has the thumbprint value 434AC224C8459924B26521298CE8834C514856AB.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
Алгоритм отпечатка Thumbprint algorithm
Она принесла мне чашку чая без сахара. She brought me a cup of tea without sugar.
Чтобы создать пакет правил классификации на основе отпечатка документа, используйте командлеты New-Fingerprint и New-DataClassification. To create a classification rule package based on a document fingerprint, use the New-Fingerprint and New-DataClassification cmdlets.
Я не могу трогать труп без перчаток. I can't touch the corpse without gloves.
Документы не содержат весь текст из исходной формы, которая использовалась для создания отпечатка документа. Documents that don’t contain all the text from the original form used to create the document fingerprint
Мой дедушка не может ходить без палки. My grandfather cannot walk without a stick.
Значение отпечатка существующего самозаверяющего сертификата, который требуется обновить, — BC37CBE2E59566BFF7D01FEAC9B6517841475F2D The thumbprint value of the existing self-signed certificate to renew is BC37CBE2E59566BFF7D01FEAC9B6517841475F2D
Без воды мы не можем существовать. Without water, we cannot exist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!