Примеры употребления "высоких" в русском с переводом "high"

<>
Поддерживать стандарт высоких заработных плат; To maintain the standard of high wages;
Черные сосны, с высоких гор. Black pine, from the high mountains.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. Workers made loud demands for higher wages.
На вершинах высоких гор воздух разряжен. The air is thin at the top of a high mountain.
Выплаты высоких прибылей с ограниченным риском High profit payouts with limited risk
Они также достигли высоких стандартов управления. They have also achieved high standards of governance.
старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности. aging populations, high tax burdens, declining competitiveness.
Ни полных, ни высоких грудей не видно. Not a swelling breast nor a high bosom in sight.
number_1 Цена достигает более высоких максимумов number_1 Price shows higher highs
Сегодняшние рынки отличает постоянство высоких монопольных прибылей. Today’s markets are characterized by the persistence of high monopoly profits.
Как к первой паре туфель на высоких каблуках. Like their first pair of high-heeled shoes.
Но что требуется для достижения высоких экономических результатов? What is needed for high performance?
Я имею ввиду, высоких трамплинов не очень много. I mean, there are very few high diving boards anymore.
Локализованная концентрация металлических артефактов говорит о высоких технологиях. Localised concentration of metal artefacts suggests high technology.
Их натуральное стучание громче, чем от высоких каблуков. It's their nature tapping more than their high heels.
В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры. During periods of high volume, hanging orders may occur.
Это один из самых высоких показателей в мире. In Australia, for example, 2.3% of the population use meth, and 3.5% use ecstasy at least once a year - one of the highest rates in the world.
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных. Representative required for a selected programme with high commissions.
Как представитель беспощадного мира науки и высоких технологий, Now, I come from a cutthroat world of science and high technology.
Это одно из самых высоких значений в мире. And this is amongst the highest worldwide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!