Примеры употребления "выражавшие" в русском

<>
Согласно сообщениям, выселения сопровождались беспорядочным разрушением домов и уничтожением имущества; жители, выражавшие протест против разрушений, подвергались жестокому обращению и запугиванию со стороны военнослужащих; а разрушения и выселения были произведены без консультаций, предварительного уведомления или постановлений о выселении, и жители не имели никакой возможности их оспорить. Reportedly, the evictions were accompanied by indiscriminate destruction of homes and possessions; residents who protested against the demolition were ill-treated and intimidated by soldiers; and demolitions and evictions were carried out without consultation, prior notice or eviction orders and with no opportunities for residents to contest them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!