Примеры употребления "выпущена" в русском

<>
Нет необходимости назначать клиента карточке, если карточка выпущена анонимно. You don’t have to assign a customer to the card if the card is issued anonymously.
Следующая версия API Graph будет выпущена в апреле 2016 г. The next version of the Graph API will be released in April 2016.
Была выпущена подборка цифровых видеодисков, подготовленных общинами коренных народов из Боливии, Габона, Намибии, Перу и Южной Африки, и была проведена подготовка четырех новых технических групп: группы айллу и марка из Боливии, группы долган из Сибири (Российская Федерация), группы племени масаи из Кении и группы матсигуенга из Перу. A collection of DVDs produced by indigenous communities from Bolivia, Gabon, Namibia, Peru and South Africa was published, and four new production teams were trained, as follows: an Ayllu and Marka team from Bolivia; a Dolgan team from Siberia (Russian Federation); a Masai team from Kenya; and a Matsiguenga team from Peru.
Если игра выпущена другой компанией, по вопросам обмена диска обращайтесь в эту компанию. If the game is published by another company, contact that company for its policy regarding exchanging discs.
Птица, переброшенная по воздуху на берег после того, как ее нашли в истощенном состоянии на нефтяной вышке в Северном море, была выпущена обратно в дикую природу. A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild.
Если карточка постоянного клиента выпущена как платежное средство, необходимо указать имя клиента. If the loyalty card is issued as contact tender, a customer name is required.
Как только она будет выпущена, Вы найдете нашу волшебную Анну в баре. Once she's released, you'll find our magic waitress Anna at the bar.
В переводе на японский язык была выпущена в 1998 году в Токио Японской внешнеторговой организацией. A Japanese translation was published in 1998 in Tokyo by JETRO (Japan External Trade Organization).
Если подарочная карта выпущена по ошибке, ее можно аннулировать, если она не использовалась в проводке. When a gift card is issued in error, you can void the gift card, if it hasn’t been used in a transaction.
В 2006 году при поддержке ЮНИСЕФ была выпущена в продажу новая версия системы “DevInfo”. In 2006, a new version of DevInfo was released with UNICEF support.
Если игра выпущена не корпорацией Microsoft, а другой компанией, то обращайтесь к ней по вопросам замены диска. If your game is not published by Microsoft, contact the game publisher about its game disc replacement policy.
Номер новой карточки постоянного клиента, если была потеряна карточка постоянного клиента и была выпущена карточка замены. The number of the new loyalty card if a loyalty card was lost and a replacement card was issued.
При использовании версии, которая выпущена до Microsoft Dynamics AX 2012 R2, выполните следующие действия: If you are using a version that was released before Microsoft Dynamics AX 2012 R2, do the following:
Эта книга, которая впервые была опубликована в 2001 году, будет выпущена в 2003 году в виде издания, состоящего из двух частей на английском и арабском языках, для специалистов на Ближнем Востоке, а также будет ценным учебным пособием для молодых ученых и начинающих дипломатов. The book, originally published in 2001, will be published in 2003 as a back-to-back English/Arabic volume and is intended for use by practitioners in the Middle East and as a training tool for young scholars and diplomats.
Кроме того, недавно им была выпущена книга, озаглавленная «Постконфликтное восстановление в Японии, Республике Корее, Вьетнаме, Камбодже, Тиморе-Лешти и Афганистане». It also recently issued a book on Post-Conflict Reconstruction in Japan, the Republic of Korea, Vietnam, Cambodia, Timor-Leste and Afghanistan.
По окончании бета-тестирования будет выпущена версия 1.0 «Мобильного трейдинга», включающая следующие обновления и новые сервисы: After the period of beta-testing is over, «Mobile Trading» version 1.0, which includes the following improved features, will be released:
Была выпущена брошюра с краткой информацией о наименее развитых странах, а также о Конференции, ее целях и подготовке к ней. A brochure has been issued providing brief information on least developed countries and on the Conference, its objectives and preparatory process.
В компанию может быть выпущена общая аналитика продукта, у которой нет группы аналитик хранения или группы аналитик отслеживания. A shared product definition that does not have a storage dimension group or a tracking dimension group can also be released to a company.
Впервые олимпийская банкнота появилась в Китае - к Олимпийским играм в Пекине в 2008 году была выпущена памятная банкнота в 10 юаней. The first ever Olympic banknote appeared in China - a commemorative banknote for 10 yuan was issued for the Olympic Games in Beijing in 2008.
Запись выступления Джона Кери в Йелле была выпущена как часть его военно-морских трудов в конце прошлого месяца. John Kerry's Yale transcript was released as a part of his naval records late last month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!