Примеры употребления "выпусков" в русском с переводом "release"

<>
Устранение неполадок открытых выпусков продуктов Troubleshoot open product releases
Поддержка открытых выпусков продуктов [AX 2012] Maintain open product releases [AX 2012]
Круги проверки выпусков для Office 365. Release validation rings for Office 365.
Процесс выпуска и время выпусков продуктов можно контролировать. The release process and the timing of product releases can be controlled.
Дополнительные сведения см. в статье Варианты получения выпусков Office 365. To learn more, see Office 365 release options.
Удалены внутренние утилиты отладки, которые не нужны для выпусков (FBAdThreadWatchdog). Removed internal debugging utilities not meant for release builds (FBAdThreadWatchdog)
Вы также можете оставить расписание выпусков по умолчанию и получать обновления позже. Or, you can remain on the default release schedule and receive the updates later.
При использовании браузера Internet Explorer см. параметры специальных возможностей для последних выпусков Internet Explorer. If you use Internet Explorer, refer to accessibility options for the latest Internet Explorer releases.
Сегодняшние моменты: Мы не имеем никаких крупных событий или выпусков, запланированных в ходе европейской сессии. Today’s highlights: We have no major events or releases scheduled during the European session.
Дополнительные сведения см. в разделе с описанием настроек специальных возможностей для последних выпусков Internet Explorer. For more information, see accessibility options for the latest releases of Internet Explorer.
Список выпусков Exchange и способ проверки значения атрибутов см. в разделе How do you know this worked? For a list of Exchange releases and how to check the value of this attribute, check out the How do you know this worked?
В этом документе рассматриваются варианты выпуска, частота выпусков, типы изменений, роли и обязанности, а также управление развертыванием обновлений. This poster covers release options, release cadences, types of changes, roles and responsibilities, and how to manage update deployments.
То, что пользователи будут видеть в Delve, зависит от того, какую программу выпусков вы выбрали для своей организации. What users see in Delve is influenced by which release program you’ve chosen for your organization.
Список выпусков Exchange и способ проверки значения этого свойства см. в разделе How do you know this worked? For a list of Exchange releases and how to check the value of this property, check out the How do you know this worked?
Выпуски .NET Framework, не указанные в приведенной ниже таблице, не поддерживаются ни в одном из выпусков Exchange 2016. Releases of .NET Framework that aren't listed in the table below are not supported on any release of Exchange 2016.
Доступ в Интернет нужен для установки и активации всех последних выпусков наборов Office, а также всех планов подписки на Office 365. However, Internet access is required to install and activate all the latest releases of Office suites and all Office 365 subscription plans.
Примечание: ИТ-специалисты, управляющие процессом обновления Office 365, могут узнать о том, какие обновления доступны в каждом канале, на странице выпусков обновлений. Note: If you are an IT professional managing the Office 365 update process, check out the channel releases page to learn which updates are provided in each channel.
В то же время Библиотека отстает от графика на несколько выпусков программного обеспечения, поскольку последняя версия программного обеспечения требует установки “Windows 2000” на компьютерах-клиентах. Still, the Library is several software releases behind schedule, as the latest version of the software requires installation of Windows 2000 on client computers.
Набор сведений, которые пользователи в вашей организации увидят в Delve, зависит от того, в какой программе выпусков участвует организация, и от того, разрешен ли доступ к Office Graph. What information users in your organization see in Delve depends on the release program your organization is in, and on whether or not you allow access to the Office Graph.
Во-первых, с марта 1999 года Банк международных расчетов (БМР), Международный валютный фонд (МВФ), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирный банк совместно распространяют новую серию ежеквартальных выпусков статистических данных о внешней задолженности по 176 развивающимся странам и странам с переходной экономикой. First, beginning in March 1999 a new series of quarterly releases of statistics on external debt for 176 developing and transition countries was jointly disseminated by the Bank for International Settlements (BIS), the International Monetary Fund (IMF), the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the World Bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!